Translation for "жакеты" to english
Жакеты
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Женские строгие пиджаки и жакеты
Women's tailored and untailored jackets
Он не располагает информацией о том, какие группы иностранцев в наибольшей степени страдают от нападок расистского характера, и в последнее время он также ничего не слышал о ∀зеленых жакетах∀.
He had no information on which groups of foreigners suffered the most from racist attacks, nor had he heard anything recently about the “green-jackets”.
58. Г−н дε ГУТТ спрашивает, действительно ли вновь появилась такая экстремистская группа, как ∀зеленые жакеты∀, и если этот так, то были ли приняты какие−либо законодательные или другие меры в их отношении.
58. Mr. De GOUTTES asked whether the extremist group, the “green-jackets”, had reappeared, and if so whether any legal action or other measures had been taken against them.
Например, предварительные исследования по женской верхней одежде показали, что индексы ИПЦ/ИРЦ для таких товаров, как жакеты, блузы и строгие платья, снизились в период с 1995 года по 2001/02 год примерно на 40%.
Preliminary investigations for women's outerwear, for example, showed that the CPI/RPI indices for items including jacket, blouse and formal dress had all decreased by around 40% between 1995 and 2001/2.
Привет, симпатичный жакет.
Hey, cute jacket.
Возьми мой жакет.
Take my jacket.
Где мой жакет?
Where's my jacket?
Этот кожаный жакет.
This leather jacket.
Йонах, мой жакет!
Jonah, my jacket!
Ѕудем искать жакет!
Find the jacket.
ј жакет ћэрилин?
And Marilyn's jacket?
Пацан, неплохой жакет.
Kid, nice jacket.
Черный кожаный жакет?
Black leather jacket?
Мой жакет порвался.
My jacket's torn.
– В джинсовом жакете.
“Wearing a jean jacket?”
- Я прихвачу жакет.
I'll get my jacket.
И даже жакет надел?
Even wearing a jacket, eh?
Они сняли свои жакеты.
They took off their jackets.
Я уже снимала жакет.
I was already taking off the jacket.
Я отдала ему жакет.
I handed him my jacket.
— Жакет хорошо его маскирует, Берт.
The jacket hides it, Bert. Mr.
Но где третий жакет? – Третий?
But where is the third smoking-jacket?
Сесилия надела жакет.
Cecilia put on her jacket.
Юбка, жакет, шляпа.
Tights, skirt, hat, jacket.
noun
Констебль, не одолжите миссис Уинстон ваш жакет?
Constable, Mrs Winston would appreciate your tunic.
Одобрит ли Ваша Милость жакет, расшитый золотом и рубинами?
Would Your Grace like his tunic embroidered in gold, rubies?
Он снова улыбнулся, затем скрылся за краем снимаемого жакета.
He grinned again, then was hidden behind the rise of his tunic.
Он заговорил, пока снимал с себя жакет, все еще продолжая прижимать меня к кровати.
He spoke as he began to wiggle out of his tunic with his body still pinning mine to the bed.
Если нужно подчеркнуть изящный силуэт, платью непременно сопутствует элегантный жакет из тафты или набивного атласа.
Where the pencil silhouette was favoured, the frock was invariably accompanied by an elaborate tunic of taffeta or printed satin.
Заспанная маленькая девочка с худенькими ручками, торчащими из рукавов выцветшего жакета, наблюдала за ними с соседнего крыльца.
A sleepy-eyed little girl watched from the next stoop, her thin arms protruding from a faded tunic.
Её светло-голубые глаза испуганно расширились, когда она обвела взглядом кафе, и она поплотнее закуталась в свой жакет.
Her light blue eyes widened in dismay as she surveyed the cafe, and she quickly gathered her tunic closer around her.
Платье было богаче, чем когда-либо мне приходилось носить (даже при больших празднествах в Улле), а блуза и жакет поблескивали золотым шитьем.
The cloth was richer than any I had ever worn, even for a high celebration at Ulle, and the gown and tunic gleamed with gold thread embroidery.
Она, например, нашла какую-то веревку и продернула ее в мои жакет и блузку таким образом, что смогла потом повесить их перед окном проветриться.
She found some twine, for example, and strung it through my tunic and bliaut so she could hang them in front of the window to air.
Для такого случая у нее есть новое платье из золотистой саржи с сапфирово-голубым жакетом и туникой, а юбка и отвороты отстрочены косичкой из такого же яркого мохера.
Actually, she had a new gown, a biscuit-colored serge with a sapphire vest and tunic and sapphire mohair braid trimming the skirt and plastron.
Я позволила себе утонуть в силе его рук, атласе его жакета, расшитого золотом и драгоценными камнями так, что под руками ощущалась больше расшитая ткань, нежели тело под ней.
I let myself sink into the strength of his arms, the satin of his tunic, and the glint of the embroidery and the small jewels sewn into it, so that I ran my hands over his clothes as much as the body underneath them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test