Translation for "жабо" to english
Жабо
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Испрашиваемые ассигнования в размере 10 900 долл. США необходимы для оплаты разных услуг, не предусмотренных в вышеперечисленных разделах, включая сборы за стоянку служебных автомобилей Международного трибунала (3900 долл. США), прочие сборы за стоянку автомобилей (2000 долл. США), услуги портных по ремонту и подгонке судейских мантий и жабо в 1999 году (5000 долл. США).
A provision of $10,900 is requested for miscellaneous services not covered above, including car parking permits for the International Tribunal’s official vehicles ($3,900), miscellaneous car parking charges ($2,000), and tailoring services for the repair and alteration of judicial robes and jabots during 1999 ($5,000).
Испрашиваемые ассигнования в размере 62 700 долл. США необходимы для оплаты разных услуг, не предусмотренных в вышеперечисленных разделах, включая разрешения на стоянку служебных автотранспортных средств Трибунала (5500 долл. США), услуги портных по ремонту и подгонке судебных мантий и жабо в 2001 году (2000 долл. США), услуги по доставке денежной наличности (5200 долл. США) и услуги по хранению и обеспечению сохранности специального оборудования (10 000 долл. США), а также для покрытия расходов на переселение сотрудников в новое здание и ремонт освобождаемых помещений в основном здании (50 000 долл. США).
A provision of $62,700 is requested for miscellaneous services not covered above, including car parking permits for the Tribunal's official vehicles ($5,500), tailoring services for the repair and alteration of judicial robes and jabots during 2001 ($2,000), securing cash delivery services ($5,200), storage and preservation of specialized plant equipment ($10,000) and office removal expenses to relocate staff to the new building and renovate the space vacated in the main building ($50,000).
Бархатные камзолы и алые жилеты, кружева, манжеты и жабо.
With their velvet doublets and scarlet waistcoats, Their lace, cuffs and jabots.
Он провел пальцем по кружевному жабо у ее горла.
He drew one finger down the lacy jabot at her throat.
На нем были коричневый сюртук, надетый поверх желтовато-коричневых брюк и жилета, и белая рубаха с кружевным жабо.
He wore a brown coat over tan breeches and waistcoat, a white shirt with a ruffled jabot.
Медузогуманоид был одет в дорогую пародию на земной костюм для приемов — визитка, кружевное жабо и полосатые шорты.
The medusoid was dressed in an expensive parody of terrestrial formal clothes... cutaway jacket, lacy jabot, and striped shorts.
Я вспоминаю третий акт, где этот известный на всю страну мерзавец сидит с половиной оленя в зубах, и на его жабо течет сок.
I am thinking of the third act where this national scoundrel is sitting with half a deer between his teeth and the juices from it running down over his jabot.
Торквил поднялся тоже, и она, восхищенно глядя на него, думала, как он прекрасен в своем килте и бархатной куртке с кружевным жабо вокруг шеи.
Torquil rose too and for a moment she just looked at him, thinking how handsome he was in his kilt and velvet jacket with a lace jabot at his throat.
Уже через несколько минут Ленора торопилась обратно, одетая в легкую амазонку жемчужно-серого цвета. Пышное кружевное жабо легкими складками волновалось возле изящной шеи.
In no time Lenore was back, dressed in a summer habit of pearl gray, with a white jabot tumbling in lace-trimmed layers from her throat.
Доктор Гарсиа был одет не менее официально, но в современной манере: красное облегающее трико, смело подбитое в нужных местах, безразмерный белый жакет с жемчужным жабо и черным кружевом.
Dr. Garcia was just as formal in modern mode: scarlet tights boldly padded, stretch-fit white mess jacket with jabot of pearls and black lace.
Если он выглядел величественным и внушающим благоговение тогда, то теперь, в вечернем одеянии, с кружевным жабо вокруг шеи и в бархатном мундире с серебряными пуговицами, он был настоящим вождем.
If he had looked awe-inspiring and magnificent then, in his evening clothes with his lace jabot at his throat and the velvet coat with its silver buttons he looked very much a Chieftain.
Адам, никогда не упускавший возможности напомнить о своем происхождении, нарядился в красный килт с тартаном клана Синклеров, панаш, кружевное жабо и жилет, некогда принадлежавший его отцу.
Adam, never one to miss such an opportunity to display his Scottish heritage, wore the red tartan kilt of the Sinclairs with panache, a froth of lace jabot showing at the throat of a doublet that had been his father’s.
Шея Алекса была прикрыта ажурным шелковым жабо, а запястья украшали длинные кружева. Поверх всего этого Килгур нахлобучил пару метров ворсистой цветной ткани, приколов ее к левому плечу серебряной брошью.
At Alex's throat was a ruffled silk jabot and, at his wrists, more lace. Over that was another couple of meters of the hairy, colored cloth, belted to Alex's belt in the rear and then attached to his left shoulder with a silver brooch.
noun
Кружевное жабо у горла.
Lacy frills at his throat.
Люминисцентная рубашка цвета морской волны, с кружевным жабо.
Luminescent shirt of the color of sea green, with lace frill.
Чуть ниже на белую рубашку с жабо стекала темная струйка.
Below it a dark stream stained the purity of his frilled shirt.
Это был человек уже в летах, с седыми волосами, носил манжеты и жабо.
He was an elderly-looking person, with white hair, dressed in a suit of black, ruffles and frill.
Но это еще не все. С обеих сторон этой планки пенилось белое кружевное жабо.
But there was more to come. On either side, between the band and the shirt proper, there was now a frill of white and scalloped muslin.
Он кинулся было к Тоби за советом и утешением, но увидел жабо и замер в страхе посреди улицы.
He was darting to Toby for consolation and advice, when he saw the frill, and stopped, in the middle of the street, appalled.
Он снял фрак, но по-прежнему был в устричного цвета жилете поверх накрахмаленной рубашки с жабо.
He had taken off his coat, but he still wore his oyster-tinted waistcoat over his frilled and starched shirt.
Какой истинно королевский аромат мускуса и бергамотовой помады исходил от его парика, от его носового платочка, от жабо и кружевных манжет!
What a royal exhalation of musk and bergamot came from his wig, his handkerchief, and his grand lace ruffles and frills!
Берта прикрепила ему жабо, поправила воротники, чтобы они ровно прилегали к шее, и повязала белый шелковый галстук.
Berthe tied his frills, made his collars peaked and straight against his neck. She knotted the white silk tie in front.
Мимо пышного жабо полковника Старботтла он прошел с изящным поклоном, заметив, что «известность полковника Старботтла не требует ни представлений, ни пояснений».
He passed Colonel Starbottle's expanding shirt frill with a bow of elaborate precision, and said, "Colonel Starbottle's fame requires neither introduction nor explanation."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test