Translation for "еретически" to english
Еретически
Translation examples
Поэтому все страны занимают твердую позицию и запрещают эти еретические культы.
Therefore, all countries have been firm in banning such heretical cults.
Дом свободы по своей собственной воле решил водить дружбу с представителями еретических культов.
Freedom House, of its own will, has chosen to rub shoulders with heretical cults.
Именно Дом свободы открыто обеспечивает благодатную почву для такого ужасного еретического культа.
It is Freedom House that has openly supplied the breeding and growing ground for such a vicious heretical cult.
На пятьдесят шестой сессии Комиссии по правам человека он воспользовался услугами ряда членов еретических культов и тем самым злоупотребил своим консультативным статусом в Совете, позволив им выступать от своего имени на пленарном заседании и организовывать различные мероприятия от имени этих еретических культов.
During the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights, it recruited a number of members of heretical cults, and abused its consultative status with the Council in allowing them to speak on its behalf at the plenary and organize various activities on behalf of heretical cults.
Представители ахмади считают, что эти события непосредственно связаны с действиями мусульманских экстремистов, считающих их общину еретической.
The Ahmadi representatives believed that these events were directly linked to the actions of Muslim extremists who considered their community as heretical.
Бехаисты не составляют религиозного меньшинства, а являются скорее еретической сектой, наносящей ущерб основам ислама и извращающей его предписания.
"The Baha'is do not constitute a religious minority; rather, they are a heretical sect that threatens the foundations of Islam and distorts its precepts.
В этом плане я хотел бы подчеркнуть, что святость жизни -- это одна из определяющих ценностей в исламе и что терроризм -- это еретический отход от нашей религии.
I would like here to emphasize, in that regard, that the sanctity of life is one of the paramount values of Islam and that terrorism is a heretical deviation from our religion.
Напротив, Дом свободы зашел так далеко, что позволяет членам еретического культа из Китая зарегистрироваться под его именем и участвовать в мероприятиях Организации Объединенных Наций.
Freedom House, on the contrary, has gone so far as to allow a member of a heretical cult from China to register under its name and participate in United Nations activities.
Этот еретический культ распространяет свою собственную версию конца света и произносит такую чепуху, как, например: <<Человек не должен принимать никаких лекарств, когда он страдает от болезни или недуга>>.
This heretical cult has been selling its own version of Doomsday, and talking such nonsense as `one should not take any medicine when he suffers from any illness or disease'.
40. МА сообщила о продолжающейся общенациональной кампании систематического, нередко насильственного искоренения учения религиозной группы "Фалуньгун", которая с 1999 года запрещена как "еретическая".
40. AI reported that China continued to pursue a systematic, nation-wide, often violent campaign to eradicate the Falun Gong spiritual group, banned since 1999 as a "heretical" group.
Всё, что казалось ужасным, еретическим.
Things that seem terrible, heretical.
Превратила их души в еретических дьяволов.
Changed their souls into heretic devils.
Еретические сомнения отражаются на его лице.
The heretical question strengthen his own stare.
Еретическая секта. Мне надо знать, где они.
The heretic sect, I need to know where they are.
За преступления против Церкви, еретическое и кощунственное поведение...
For crimes against the Church, heretical and blasphemous obscenity...
Свою еретическую душу или что-то для себя драгоценное.
-His heretic soul or something precious to him.
Вход в Еретикум, библиотеку запрещённых и еретических текстов.
The entrance to the Haereticum, the library of forbidden and heretical texts.
Этакая еретическая палка в колеса нашей католической машины.
Sort of a heretical wrench in the cogs of our Catholic machinery.
Он раздел нас по пояс, в поисках еретических меток.
He had us stripped from neck to waist, looking for heretical markings.
Это их особое еретическое убеждение.
This was their special heretical thrust.
Продукт еретической программы размножения.
You are the product of a heretic breeding programme.
Ответ, возможно, покажется еретическим, но он таков.
The answer may be heretical, but it isthis.
Жители Васпуракана тоже поклонялись Фосу, но еретически;
The folk of Vaspurakan followed Phos, but heretically;
Ведь даже у ортодоксов бывают еретические мысли.
Even the most pious experience occasional heretical thoughts.
Но почему вы считаете англиканскую церковь еретической?
But how do you know that the Anglican church is heretical?
Мы знали, что влезаем в темные еретические дела.
We knew we would be tampering with the dark, the heretical.
Вопрос ее поразил, заметила Наташа, будто был еретическим.
She was startled, Natasha thought, as if the question had been heretical.
"А может, ее там больше нет", - мелькнула у Нарайяна еретическая мысль.
Maybe she was not there anymore, the heretical side of Narayan thought. “Maybe she can’t.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test