Translation for "ерес" to english
Ерес
Similar context phrases
Translation examples
Положение о Комиссии не содержит никаких оснований для постмодернистской ереси.
The Statute of the Commission provides no warrant for post-modernist heresies.
Бехаизм признан ересью и угрозой для ислама, хотя его можно практиковать в частных жилищах.
Baha'ism was regarded as a heresy and as a danger to Islam, although it might be practised in private.
Согласно полученной информации, соответствующее лицо предстало перед специальным судом в Триполи, и его передали службам по борьбе с ересью.
According to the information received, the subject was presented at the Special Court in Tripoli and transferred to the fight against heresy services.
Организация Фалуньгун занимается распространением ереси и представляет собой серьезную опасность для жизни и безопасности людей и общества.
The Falun Gong organization, which champions a heresy devoid of principles, constitutes a serious threat to the lives and safety of individuals and society.
Многочисленные случаи, вызывающие обеспокоенность, включают суровые наказания и преследование людей, обвиняемых в вероотступничестве, ереси и других предполагаемых религиозных преступлениях.
The many issues of concern included the harsh punishment and persecution of individuals accused of apostasy, heresy and other alleged religious offences.
8. Пересмотреть вопрос о включении "вероотступничества", "колдовства" и "ереси" в число преступлений, караемых смертной казнью, в своем обновленном Уголовном кодексе (Новая Зеландия).
8. Reconsider the inclusion of "apostasy", "witchcraft" and "heresy" as capital offences in its updated penal code (New Zealand);
По данным ОННН, в Пакистане законы о ереси направлены против немусульман, в частности, против синдхов-суфиев и
According to UNPO, non-Muslims, such as Sindhi Sufis and Hindus have been targeted under heresy laws in Pakistan, and Hindus in particular are targets of discrimination, including bonded labor and disappearances.
21. Согласно еще одному сообщению Специального докладчика, в 1925 году Высший религиозный суд Каира объявил бехаистскую веру опасной ересью.
21. According to another communication from the Special Rapporteur, the Supreme Religious Court in Cairo declared the Baha'i faith a dangerous heresy in 1925.
33. Согласно еще одному сообщению Специального докладчика, в 1925 году Высший религиозный суд Каира объявил бехаистскую веру опасной ересью.
33. According to another communication from the Special Rapporteur, the Supreme Religious Court in Cairo declared the Baha'i faith a dangerous heresy in 1925.
- В восстаниях и ереси?
- Towards rebellion and heresy?
- Вы говорите об ереси!
- You talk of heresy!
Обвиним его в ереси.
Charge him with heresy.
В них нет ереси.
They are not heresy.
Чума ереси поразила христианство.
The plague of heresy infests Christianity.
Правда в сердце ереси.
Truth in the heart of heresy.
Это было подобно ереси.
It was a kind of heresy.
Свидетельствуйте агента этой ереси.
Witness the agent of this heresy.
они обвиняют нас в ереси.
They accuse us of heresy.
Не становись соучастником этой ереси!
Do not abet this heresy!
Государи, осмелившиеся таким образом восстать против церкви, обычно навлекали на себя обвинение не только в этом преступлении, но и в добавочном преступлении — ереси, несмотря на их торжественные заверения о своей вере и на смиренное подчинение всем догматам, какие она считала нужным предписать им.
The princes who have dared in this manner to rebel against the church, over and above this crime of rebellion have generally been charged, too, with the additional crime of heresy, notwithstanding their solemn protestations of their faith and humble submission to every tenet which she thought proper to prescribe to them.
Но это было бы ересью.
But that was heresy.
Ересь из ересей — здравый смысл.
The heresy of heresies was common sense.
Они обвиняют меня в ереси?
They accuse me of heresy?
Мы не видим здесь ереси.
We find no heresies here.
– И потчевала народ ересью?
“And cooked up heresy?”
Войну против ереси!
A war against heresy.
Но как ты узнал об этой ереси?
But how do you know of their heresy?
Королевство будет очищено от этой ереси!
The kingdom would be freed of that heresy!
b) Подкреплять эту работу подготовкой учебных модулей для использования в регионе и аккредитацией персонала для ведения учебных курсов по вопросам ПГЧС, а также развитием дополнительных синергических связей между ЕЭК OOH, ЕБРР и ЕРЕС.
(b) To sustain this with the preparation of training modules for use in the region, and accrediting personnel to provide PPP training, and creating complementary synergies among UNECE, EBRD and EPEC.
d) Ценность новой инициативы по укреплению потенциала в области ПГЧС Европейского экспертного центра ПГЧС (ЕРЕС) - совместного проекта Европейской комиссии и Европейского инвестиционного банка, призванного способствовать разработке политики по вопросам ПГЧС в интересах государств - членов ЕС.
The valuable new initiative in PPP capacity-building of the European PPP Expertise Centre (EPEC), a joint project of the European Commission and the European Investment Bank to help develop PPP policies for the benefit of EU Member States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test