Translation for "епархиях" to english
Translation examples
noun
Епархия Антананариву
Antananarivo Diocese
Русская православная епархия Литвы
Lithuania's Russian Orthodox Diocese
Англиканская епархия Оттавы, Канада
Anglican Diocese of Ottawa, Canada
Столичное архиепископство объединяет несколько епархий.
The archbishopric of Algiers comprises several dioceses.
Епархия и социальные центры/диспансеры, относящиеся к КАРИТАС-МАГ
Diocese and social welfare centres
Епархия Армянской церкви Америки (72)
Armenian Church of America, Diocese of the (72) 414,000
- были убиты 30 священников епархии Ниундо;
- 30 priests of the Nyundo Diocese were assassinated;
Я представляю Епархию.
I represent the Diocese.
Сидни Картер, епархия Саутуарк.
Sidney Carter, Diocese of Southwark.
Вы не из епархии?
You're not from the diocese?
Епархия организует твой перелет.
The diocese will arrange a flight.
Епархия отправляла Гриндл письма, деньги.
The Diocese sent letters, money to Grindle.
Епархия закрывает церковь Св. Антония.
The diocese is closing down St. Anthony's.
Это монсеньор Рэтлифф из епархии.
This is Monsignor Ratliffe from the diocese.
Здесь все решения идут через епархию.
This is straight through the diocese.
Музейная ценность из епархии в Охаке".
Museum-quality, from diocese in Oaxaca.
Тебе пришёл чек от епархии.
You're picking up your check from the diocese.
Рассел вернулся в свою епархию.
He went back to his diocese.
Отец Кихот сказал: – Но тут ведь не моя епархия.
       Father Quixote said, "I am not in my diocese.
Во всех городах епархии одна и та же проблема.
Every town in the diocese has the same problems.
Своих представителей прислали соседние епархии.
There were also representatives from neighboring dioceses.
– Вранье или не вранье, но вы не имеете никаких прав в этой епархии.
       "Lie or not, you have no authority in this diocese."
На всю епархию прославлен исполнением «Сердцем воспряньте».
My Lift up your Hearts’ was renowned throughout the diocese.
– А новые земли, – сказала она, – будут принадлежать монастырю или епархии?
“Will the new lands belong to the priory?” she said. “Or to the diocese?”
- Второго такого простака нет во всей епархии, уж точно!
‘It would be hard to find a greater simpleton in the whole diocese, that’s for sure!
Ни у монастыря, ни у епархии нет средств для финансирования такого большого проекта.
Neither the priory nor the diocese has the resources to finance a project this big.
После Кентербери и Йорка Линкольн был наиболее влиятельной епархией в королевстве.
Lincoln was the third most important diocese in the kingdom, after Canterbury and York.
noun
Масштабы ущерба в разных епархиях различны, хотя во всех епархиях эти масштабы огромны.
The damage, extensive everywhere, varies from eparchy to eparchy.
а) Далматинская епархия
(a) Eparchy of Dalmatia
d) Епархия Славония
(d) Eparchy of Slavonia
с) Епархия Горни-Карловац
(c) Eparchy of Gornji Karlovac
b) Загребско-люблянская епархия
(b) Eparchy of Zagreb and Ljubljana
ЕПАРХИЯ СЕРБСКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ
SERBIAN ORTHODOX CHURCH EPARCHY
В эти действия не вмешивались сотрудники правоохранительных органов, а заявление, сделанное позднее православной епархией, было отнюдь не удовлетворительным.
No law enforcement officials had intervened and the statement subsequently issued by the Orthodox bishopric left much to be desired.
В этой связи Высший земельный суд Мюнхена частично отклонил апелляцию на принятое ранее районным судом Мюнхена решение в пользу истцов (а именно Республики Кипр, Автокефальной греческой православной церкви Кипра, епархии Армянской апостольской церкви Кипра, а также архиепископа маронитов Кипра).
An appeal against an earlier decision of the district court of Munich, which had ruled in favour of the plaintiffs (namely, the Republic of Cyprus, the Autocephalous Greek-Orthodox Church of Cyprus, the Bishopric of the Armenians of Cyprus and the Archbishop of the Maronites of Cyprus), was thus partially rejected by the Higher Regional Court of Munich.
Вместе с тем Специальный докладчик также указал на случай с греко-православным епископом Карпасии, имя которого де-факто власти занесли в январе 2012 года в "черный список", в результате чего он был лишен возможности посещать свою епархию, которая находится в северной части.
However, the Special Rapporteur also referred to the case of the Greek Orthodox Bishop of Karpasia, whose name had been put by the de facto authorities on a "stop-list" since January 2012, with the result that he has been prohibited from visiting his Bishopric which lies in the northern part.
Кажется, есть несколько епархий, подлежащих заполнению.
And I believe there are several bishoprics to be filled.
Я даже позволил ему сохранить Йоркскую епархию и пенсию в 3000 золотых.
I've even agreed to let him keep the bishopric of york, with a pension of 3000 angels.
Версуччи, Покколомини и Сенсо гранты титулов и бенефиций в монастырях, аббатствах и епархиях Борджиа.
...Versucci, Piccolomini, and Sanso, grant some titles and benefices from the Borgia abbeys, monasteries, and bishoprics.
Мы только что дали королевское согласие на лишение Норвиша епархии в городе Линн
We have just given royal assent to the Act stripping the bishopric of Norwich of the town of Lynn.
Возлюбленный сын, кардиналам Версуччи, Пикколомини и Сенсо пожалуй титулы и бенефиции в монастырях, аббатствах и епархиях Борджиа.
My dear sons, the Cardinals Versucci, Piccolomini, and Sanso, grant some titles and benefices from the Borgia abbeys, monasteries, and bishoprics.
И я надеюсь, что правительство сразу же назначит его в какую-нибудь южную епархию.
And I hope the government will have the decency to appoint him to a southern bishopric at once.
Более того, избрание Дункана в епископы любой епархии возбудило бы в Меаре подозрения.
Indeed, Duncan's election to any bishopric would be viewed with suspicion in Meara;
В пасемской епархии ни разу не упомянули, что на Гиперионе существовала католическая община. Тем более – собор.
The bishopric on Pacem had not mentioned any history of Catholicism on Hyperion, much less the presence of a cathedral.
Так, значит, он все-таки сумел уговорить короля сделать его епископом Линкольна – одной из самых богатых епархий в мире.
So he had persuaded the king to nominate him bishop of Lincoln-one of the richest bishoprics in the world.
Я спросил его, намерен ли он сейчас же возвратиться в Египет, где находилась его епархия. — Нет, сын мой, — ответил он. — Пока не собираюсь.
      I asked him if he would return at once to Upper Egypt, where he had his bishopric.       "No, my son," he answered, "not yet awhile.
Как ничтожны все эти герцоги и папы, царьки какой-то там Тосканы или Римской епархии, и сколь несоразмерно высоко их мнение о самих себе!
How confused they were and how little they were too, ruling a mere city in Tuscany and a Roman bishopric to go with it, and how much they thought of themselves.
Но, клянусь богом, мы дадим ему лет на десять епархию с такими неприступными границами, что это вполне окупит ему недостаток простора!
but, Pasques-dieu! his bishopric, for ten years to come, shall have an impregnable frontier to make up for its small extent!
Вот приказ о его освобождении, подписанный рукой Августы, согласно которому он и может оставаться в Константинополе столько, сколько захочет, и возвратиться в свою епархию в Египте, когда ему будет нужно.
Here is the order for his release, signed by the Augusta's hand and sealed with her seal, under which he is at liberty to bide in Constantinople while he will and to return to his bishopric in Egypt when it pleases him.
Председательствовал епископ Ричард, справа от него сидел аббат Антоний, а слева — личный помощник епископа, суровый черноволосый архидьякон Ллойд. Говорили, всю работу в епархии тащит на своих плечах именно он.
Bishop Richard presided over the ecclesiastical court, with Prior Anthony on his right and, on his left, his personal assistant, Archdeacon Lloyd, a dour black-haired priest who was said to do all the actual work of the bishopric.
noun
Совета епархий архиепископов греческой православной церкви Северной и Южной Америки (см. E/C.2/1995/2/Add.5);
Greek Orthodox Archdiocesan Council of North and South America (see E/C.2/1995/2/Add.5);
Скажи его величеству, что я немеденно передаю в его распоряжение все доходы с епархии Дарема, одной из богатейших в Англии.
Tell his majesty that I am handing over to him at once the entire revenues of the see of durham. It is one of the richest in england.
Бернабас будет освобожден и с почестями возвращен в свою епархию.
Barnabas shall be freed and restored to his see with honour.
– Но Чичестерская епархия едва ли придется по вкусу Вильяму Савойскому, – прервал его Вильям.
“But Chichester is no see fit for William of Savoy,” William interrupted.
Однажды, когда его внимание обратили на беззакония в его епархии, он чуть было не принял меры.
On one occasion, the iniquities in his see having been called to his notice, he almost did something about it.
Когда епископы решили упразднить его бывшую епархию, я так понял, что ему дадут отставку.
When the bishops decided to phase out his old see, I thought for sure they'd retire him.
— А также в Никомедии и в Кесарии, — вставила Фавста. — Может быть, даже и в этих скромных епархиях, царица.
“Nicomedia and Caesarea,” said Fausta. “Perhaps even to those humble sees also, ma’am.
Священник получил епископский сан и епархию в Хэме, где он перестроил соответствующим образом церковь.
The parson became a bishop, and set up his see in the church of Ham, which was suitably enlarged.
Когда я хочу выделить епархию для любимого друга и родственника, меня опять обвиняют в преследовании Вальтера Рэйли.
When I wish to obtain a see for a dear friend and a relation I am accused of persecution of Walter Raleigh.
В 1705 году из двадцати шести епископов оставалось двадцать пять, так как Честерская епархия была вакантна.
In 1705, the twenty–six bishops were reduced to twenty–five, the see of Chester being vacant.
Ты знаешь, я не могу влиять на события в Винчестерской епархии и у меня нет никаких прочных связей в Уэльсе. – Уэльс?
You know I have no influence on the doings in the see of Winchester and no connection any longer in Wales.” “Wales?
Когда в колонии Центавра будет основана епархия, вы создадите там Дом странствующих монахов ордена святого Лейбовича.
After the patriarchal see is established at the Centaurus Colony, you will establish there a mother house of the Visitationist Friars of the Order of Saint Leibowitz of Tycho.
Жосиас Сендегейа, Епархия Епископальной церкви Руанды
Josias Sendegeya, Province of the Episcopal Church of Rwanda
:: старый центр сербской церкви в Косово и Метохии -- епархия Богородицы Хвостански -- с 1219 года;
:: The oldest seat of the Serb Church in Kosovo and Metohija - Episcopate Holy Virgin of Hvostan from 1219;
31. 9 февраля 1997 года в Кадугли во время церемонии возведения на епархию епископа Аль-Бириша Кадуглийского Епископальной церкви Судана группа лиц приказала присутствовавшим прихожанам разойтись на том основании, что Нубийские горы являются мусульманским районом, в котором нет места христианству.
On 9 February 1997, during the enthronement of Bishop Al-Birish of Kadugli of the Episcopal Church of Sudan in Kadugli, a group of men ordered the congregation to disperse on the grounds that the Nuba Mountains was an Islamic area where Christianity had no place.
Пока еще не обнародовано достаточно полной официальной документации о роли церкви в Руанде и в имевшем место там межэтническом конфликте; однако до, в ходе и после кризиса церковь предпринимала неослабные усилия по ознакомлению всех вовлеченных сторон с существовавшей там практикой дискриминации, о чем свидетельствуют процитированные в докладе многочисленные письма епископов, в которых в обобщенном виде изложено то, к чему были направлены помыслы и чего пыталось достичь все духовенство этой епархии.
There was not yet much official documentation issued on the Church's role in Rwanda and in the ethnic conflict there, yet it had worked constantly before, during and after the crisis to make all involved aware of the existing discrimination, as evidenced by the various episcopal letters cited in the report, which had been a synthesis of what all the diocesan priests thought and were trying to accomplish.
Он задумчиво потянул вино, затем наклонил голову к Дункану. — А тебе не приходило в голову, что епископы, пожалуй, чересчур быстро расширили число епархий?
He took a thought-fill pull at his wine, then cocked his head at Duncan. "Has it occurred to you that perhaps the bishops have expanded the episcopal structure a little too quickly?
Проверка очень тщательна, к тому же каждый раз меняются проверяющие, каждый новый прелат, инспектируя свою епархию, бормочет: «Кое-что из этого хлама — давно пора выбросить». Каждый проверяющий приезжает со своим горшком сладкой кашки.
The sifting is slow, but it gets a turn of the sifter-handle now and then-when some new prelate inspects his episcopal chambers and mutters, “Some of this garbage has got to go.” The sifter was usually full of dulcet pap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test