Translation for "енотовые" to english
Енотовые
Translation examples
Забыл рассказать про енотовую ловушку.
I forgot to tell you about the raccoon trap.
Однажды было решено относить панду к енотовым, но сейчас полагают, что это все-таки маленький горный медведь.
It was once considered a kind of raccoon but is now believed to be a small mountain bear.
Но не енотовые глаза !
But no raccoon eyes!
— У тебя и были глаза енота, — сказала Шари. — И позже Уэнди может показать тебе, как правильно сделать енотовые глаза;
“You did have raccoon eyes,” Shari said. “And later Wendy can show you how to do raccoon eyes the right way;
Говорят один тип появляется в енотовой шубе из которой выпрыгивает живой енот чтобы убить собачек Бабблс де Кокуэры шестерых чистокровных чихуахуа.
He appears say in a raccoon-skin coat from which leaps a live raccoon to kill Bubbles de Cocuera’s six prize Chihuahuas.
Владелец завернул костюм Нойтона и продал ему енотовую куртку, австралийскую шапку и ботинки из тиснёной кожи.
The proprietor burred his r’s and sold Noyton a raccoon car coat, an Aussie hat, and some tooled leather boots.
Замерзнув, я грелся внутри ее енотовой шубы, вдыхая восхитительную смесь запахов меха и девичьего благоухания.
            Among the frozen twigs I made myself warm inside her raccoon coat. There was a delicious mixture of coon skin and maiden fragrance.
И я вынуждена признать, что если ты будешь это делать с, как деликатно выразился твой дедушка, «енотовыми глазами», шансы оказаться через год с кем-нибудь вроде Эмбер на руках очень велики.
And I have to admit that if you’re doing that with, as your grandfather so delicately put it, ‘raccoon eyes,’ your chances of ending up holding somebody like Amber a year later is really high.”
Десять лет служил, кроме милости ничего не видал, да ты бы пошел теперь да и сказал: – пожалуйте, мол, вон! Ты политику-то тонко понимаешь! Так-то! Ты бы про себя помнил, как барина обирать да енотовые шубы таскать!
After ten years' service, and never a word but of kindness, and there you'd up and say, 'Be off, go along, get away with you!' Oh yes, you're a shrewd one at politics, I dare say! You don't need to be taught how to swindle the master, and to filch raccoon fur coats!" "Soldier!"
И одновременно частью этой страны станут, — может, уже стали — легендарные «громовые двадцатые» с их енотовыми шубами и долгополыми пиджаками, прикрывающими фляжки в заднем кармане брюк, с тупорылыми авто, гангстерами и пулеметами, заботливо уложенными в футляры от виолончелей.
In other years, as well, the fabulous Roaring Twenties, with the raccoon coats, the hip flasks and the flappers, the Stutz Bearcat and the gangsters, with machine guns comfortably ensconced in violin cases, would become a part of this land as well—perhaps already were.
Девчонки нашего возраста в основном были шумными и веселыми, почти у всех были взрослые бойфренды с машинами, мотоциклами, работой и даже – как печально поведала мне одна девушка, обладательница кривых зубов и енотовой шубки, на вечеринке в Гамбурге (да, дело было на кухне, а кто бы сомневался?!) – с женой и детьми.
The girls, our age, more or less, were raucous and funny, and had more or less adult boyfriends with cars and jobs and motorbikes and—in the case of one girl with crooked teeth and a raccoon coat, who spoke to me about it sadly at the end of a party in Hamburg, in, of course, the kitchen—a wife and kids.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test