Translation for "ежова" to english
Translation examples
3емля перед ними была утыкана стрелами так густо, как на ежовой спине.
The expanse of earth before them bristled like a pincushion, as dense with enemy arrows as the quills of a hedgehog’s spine.
Оба ежа неистово изогнулись, пока их колючки на спине не затрещали, это был древний ежовый вид аплодисментов.
Both hedgehogs wriggled furiously until their backspikes rattled, an ancient hog form of applause.
Во время первого бала он шокировал половину графства. Себастьян долго слушал, как щеголеватый молодой маркиз объяснял ему замысловатое напудривание своего ежового парика.
At his first ball, he had scandalized half the county by listening earnestly as a foppish young marquess explained the intricate powdering of his hedgehog wig.
Открываю для себя пешеходные тропы, протоптанные неведомыми людьми, дороги, ведущие на овечьи пастбища, узенькие ниточки муравьиных и ежовых тропок и пути, которые прокладывают в поисках пищи дикобразы, шакалы и дикие кабаны.
I discover walking trails that people have trampled, and cow trails, and narrow trails made by ants and hedgehogs, hunting trails made by porcupines and jackals and wild boar.
Был здесь и рождественский кактус, и колючий грушевидный, и «рыбный крючок», и фиолетовый ежовый, и цветущий по ночам цереус, и ощетинившиеся иголками чоллы, и еще какие-то, чьи иглы внушали ужас, а названия были мне неизвестны.
There was a Christmas cactus and a prickly pear and a fishhook cactus and a purple hedgehog cactus and a night-blooming cereus, and several chollas with barbaric spikes and others whose spines I dreaded and whose names I did not know.
— Минуточку, минуточку, не торопись, голова ты ежовая! — Барбаросса нетерпеливым жестом снова подозвал Риччио к себе. — Передай Королю воров, что господин граф желает встретиться с ним лично. В сопровождающие он может взять себе кого угодно — хоть обезьян, хоть слонов или вот вас, мелюзгу.
"Hold on, hold on, Hedgehog!" Barbarossa waved Riccio back once more. "Tell the Thief Lord the Conte wants to meet him in person. He can bring any companions he likes. Apes, elephants, or even his little children.
Я вспомнила дачу Ежова, какой она была в тридцатых годах прошлого века.
I remembered Yezhov’s dacha as it was in the 1930s.
— Как вы думаете, а Жечкову не страшно жить на даче наркома Ежова?
‘What do you think, is Zhechkov frightened to live in the dacha where Stalin’s butcher Yezhov lived?’
В ту же ночь он поехал за ним в Галицию, необыкновенно скоро и удобно привез, добыл лучших из лучших врачей, Гершензона, Ежова, Миллер-Мельницкого, сам присутствовал на двух длительных операциях… К Рождеству брат был здоров.
That same night he set out for Galicia to get him, brought him back extremely quickly and comfortably, obtained the best of the best doctors, Gershenzon, Yezhov, Miller-Melnitski, and himself attended two protracted operations. By Christmas his brother was well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test