Translation for "ежечасный" to english
Ежечасный
adjective
Translation examples
adjective
непрерывно/ежечасно
continuous/hourly
Рейсы между Абуджой и Лагосом осуществляются почти ежечасно.
Flights between Abuja and Lagos depart almost hourly.
Центр ежечасных комплексных наблюдений за приземными слоями атмосферы (МЦД Ашвилла)
Integrated Surface Hourly (WDC Asheville),
Насколько часто проводится регистрация данных (ежечасно, ежесуточно, ежемесячно, ежегодно и т.д.)?
How often are the data recorded (hourly, daily, monthly, yearly, etc.)?
3. Спрос на газ, который меняется ежечасно, зависит от сезона, температуры и других факторов.
3. Gas demand, which changes hourly, depends on season, temperature and other factors.
На одном из пробоотборников установлена метеостанция, которая ежечасно регистрирует скорость ветра, направление ветра, температуру и влажность.
A microprocessor-driven meteorological station is mounted on one of the samplers to record hourly wind speed, wind direction, temperature and humidity.
Он определяется как наиболее высокий 1 процент ежечасных значений наблюдаемого уровня моря в станции за тот или иной базисный период.
It is defined as the highest 1 per cent of hourly values of observed sea level at a station for a given reference period.
Новые открытия делаются ежечасно.
New discovery was made hourly.
Пора затвитить ежечасное твитновление.
It's time to twit my hourly twupdate.
Я ежечасно слежу за поступающей выручкой.
I monitor my gross income hourly.
Я тут устраивал своё ежечасное празднование...
So I was doing my hourly hootenanny--
Вы обещали, что будете ежечасно проверять его.
You promised me you'd check him hourly.
С ежечасными перерывами на безобразия, конечно.
In between hourly bouts of beasting her, of course.
Сможете обеспечить мне ежечасный отчет об изменениях?
Can you make sure I'm getting hourly updates?
И убедись, что его пульс проверяется ежечасно.
And make sure his pulses are checked hourly.
Она пренебрегла ежечасной проверкой камер, нарушив инструкции.
She failed to check the cells hourly as instructed.
Таверна Мо, где бесплатный арахис обновляют ежечасно.
Moe's Tavern... where the peanut bowl is freshened hourly.
Она обновляется ежечасно.
It is updated hourly.
— Я ежечасно молюсь об этом.
I do pray so, hourly.
Грузовые и торговые суда отходят чуть ли не ежечасно.
Freighters and merchants leave hourly.
Необычные события происходят с ними ежечасно.
Curious things happen to them on an hourly basis.
– И каждое досье обновляется ежечасно? – спросил Райм.
“And it’s updated hourly?” Rhyme asked.
Где ежедневно, ежечасно звучало имя Амайона.
Where everything daily, hourly, spoke Amayon’s name.
– Меня тошнит от ежечасных пресс-конференций, – прошептала она в ответ.
“I’m getting sick of hourly press conferences,”
Я ежечасно благодарю Бога, что он уберег меня от этой трагедии.
I thank God almost hourly I escaped such a tragedy.
Тоже скучаю по тебе ежечасно; мне без тебя страх как одиноко.
I miss you hourly also, and am lonely without you.
Количество разрушений увеличивалось почти ежечасно и достигло ошеломляющих масштабов.
The statistics of destruction had increased almost hourly; by now they were staggering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test