Translation for "ежедневника" to english
Ежедневника
Translation examples
а) Посмотреть их ежедневник: понять то, какие мероприятия и когда проводятся, и выяснить подход интервьюируемых лиц к этим мероприятиям.
(a) Analyse their diary: Look for the activities and when they happen, and find out how they approached the activity.
Ежедневники являются подлинные.
The diaries are authentic.
Это ежедневник Мэтью.
This is Matthew's diary.
В ежедневнике мистера Тулли...
Mr Tulley's diaries...
Я проверил твой ежедневник.
I checked your diary.
Писать в чужом ежедневнике.
Writing in their diary.
Мой ежедневник - это конфиденциально.
My diary is confidential, Lian.
Она посмотрит в ежедневнике.
She's looking in his diary.
Спасибо за твой ежедневник.
Thank you for your diary.
И мы сверили ежедневники.
And we checked our diaries.
Я переберу свой ежедневник.
I shall triage my diary.
— Где его ежедневник?
Where is his diary?
Это все из-за твоего ежедневника.
But it was all because of this diary of yours.
На столе лежал ежедневник.
On the desk before her was a diary.
Линли вернулся к ежедневнику:
Lynley went back to the diary.
Она раскрыла ежедневник.
She got the diary out and opened it up.
– Кроме ежедневника, тут ничего нет.
Nothing much in here aside from the diary.
Хелен перевернула страницу ежедневника.
She turned a page in the diary.
Деккер посмотрел в ежедневник Барнарда.
Dekker looked at Barnard's diary.
Грин» значилось в ежедневнике Джой.
Green in Joy’s engagement diary.
Николас открыл ежедневник:
Nicholas flipped open his desk diary.
Это что, ежедневник Руба?
Is that Rube's datebook?
Дрю сделал копию с ежедневника Джинни.
Drew made made a copyof jeannie's datebook.
Согласно её ежедневнику, она прошла 6 сеансов.
According to her datebook,she had six sessions.
Ну, когда она уходит пописать на наших занятиях, я просматриваю её ежедневник.
Well, whenever she leaves our session to pee, go through her datebook.
В любом случае, я не думаю, что отец заносил бы такие даты в свой ежедневник.
Anyway, I don't think dad would put those kind of dates in his datebook.
С тех пор как это все началось, с Корбина и Преподобного Нэппа, он вытащил вещи Нэппа из архива и нашел этот старый ежедневник, в котором было написано об их встрече.
Since all of this began with Corbin and Reverend Knapp, he pulled Knapp's things from the impound and found this old datebook logging meeting between the two of them.
Ежедневник был застегнут на молнию.
The datebook had a zipper.
Разумеется, они не уничтожали ни своих личных писем, ни ежедневников, где отмечали свои обязательства и встречи.
Not that they'd destroyed their private correspondence, of course, or their datebooks with notes on errands and appointments.
Джек остановился возле квартиры Алана и снова заглянул в ежедневник Сэнди.
Jack pulled up beside Alan’s flat and flicked through Sandy’s datebook.
Самое простое для меня будет, сказал он, это показать ему мой ежедневник и квитанции за четыре месяца.
He said the simplest thing would be for me to show him my datebook and receipts for the previous four months.
Кимура достал ежедневник и принялся его перелистывать. – Второго ноября – он наконец нашел нужную страницу. Второе ноября.
Kimura took out a datebook for the previous year and started leafing through it. "November the second." November 2nd.
— В соответствии с его ежедневником, что было подтверждено его секретарем, он ужинал с… Маркусом Холберстамом, — говорит он. — И? — спрашиваю я.
"According to his datebook, and this was verified by his secretary, he had dinner with… Marcus Halberstam," he says. "And?" I ask. "I've questioned him."
На этой оптимистической ноте и закончился их разговор. Квиллер пометил в ежедневнике вторник для встречи со Сьюзан, собираясь скрыть этот факт от Полли.
On this salubrious note the conversation ended, and Qwilleran marked Thursday for Susan in his datebook - something he would avoid mentioning to the chief librarian.
— Я сейчас запишу… — я сглатываю, дрожа, открываю свой кожаный ежедневник, вынимаю из своего портфельчика Bottega Veneta ручку Mount Blanc, — номер твоей лицензии…
– I swallow, trembling, open my leather datebook, pull out a Mount Blanc pen from my Bottega Veneta briefcase – "your license number down.
Ежедневник. Помнится, Моника купила его в нью-йоркском бутике – мол, пора упорядочить жизнь. Когда это было? Точно не скажу.
It was Monica's DayRunner. I remembered when she bought it at some chic boutique in New York. Something to organize her life, she'd told me. It'd had the customary calendar and datebook. When had we bought it?
Простите, не могли бы вы помочь мне? — вежливо начал Джек. — Ваш номер телефона записан у меня в ежедневнике с пометкой «позвонить», а я не могу вспомнить зачем…
“Hi, I am wondering if you can help me,” Jack said politely. “I have your phone number written down in my datebook and I can’t remember why I’ve made a note to call you.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test