Translation for "ежевикой" to english
Ежевикой
noun
Translation examples
На момент уведомления отсутствовали эффективные альтернативы азинфос-метилу для применения на яблоне, кислице, абрикосе, ежевике, вишне, клюкве, винограде, груше, персике, сливе, домашней сливе или малине.
No efficient alternatives for azinphos-methyl for the use on apples, crab apples, apricots, blackberries, cherries, cranberries, grapes, pears, peaches, plums, prunes or raspberries existed at the time of notification.
Однако в настоящее время не существует эффективных альтернатив азинфос-метилу для применения на яблоне, кислице, абрикосе, ежевике, вишне, клюкве, винограде, груше, персике, сливе, домашней сливе или малине.
However, currently, no efficient alternatives for azinphos-methyl exist for the use on apples, crab apples, apricots, blackberries, cherries, cranberries, grapes, pears, peaches, plums, prunes or raspberries.
С 1 января 2006 года запрещены все виды применения, кроме применения для защиты яблони, кислицы, абрикоса, ежевики, вишни, клюквы, винограда, груши, персика, сливы, домашней сливы, малины.
All uses were banned as from 1 January 2006, except uses on apples, crab apples, apricots, blackberries, cherries, cranberries, grapes, pears, peaches, plums, prunes, raspberries.
На своей следующей сессии Специализированная секция вернется к рассмотрению вопроса о процентах допусков для первого и второго сортов, которые могут быть несколько повышены с учетом легко повреждаемого характера большинства ягод, в особенности малины, ежевики и логановой ягоды.
At its next session, the Specialized Section will revisit the percentages for tolerances in Classes I and II, which might be slightly increased in view of the fragile character of most berry fruits, particularly raspberries, blackberries and loganberries.
до конца декабря 2012 года продлена регистрация этого вещества для применения на яблонях, кислице, абрикосе, ежевике, вишне, клюкве, винограде, груше, персике, сливе, домашней сливе, малине (виды применения, входящие в состав утвержденных программ КБВ, и виды применения, для которых не существует альтернатив.
Continued registration for use on apples, crab apples, apricots, blackberries, cherries, cranberries, grapes, pears, peaches, plums, prunes, raspberries (uses that are part of an established IPM programme and uses for which no alternatives exist) until end of December 2012.
Другие виды использования, которые предусмотрены в созданной комплексной программе борьбы с вредителями или для которых не существует заменителей, будут регистрироваться и впредь до конца 2012 года: речь идет о его использовании при выращивании яблок, яблоккислиц, абрикос, ежевики, вишни, клюквы, винограда, груш, персиков, сливы, чернослива и малины.
Other uses that are part of an established integrated pest management programme or for which there are no alternatives continue to be registered until the end of 2012: apples, crab apples, apricots, blackberries, cherries, cranberries, grapes, pears, peaches, plums, prunes and raspberries.
Зарегистрированными пищевыми культурами, на которых допускается применение этого вещества, являются яблоня, кислица, груша, айва, вишня, персик, абрикос, слива, слива домашняя, ежевика, бойзенова ягода, логанова ягода, малина, черника, клюква, виноград, земляника, орех грецкий, брокколи, брюссельская капуста, капуста (в том числе мелкокочанные разновидности китайской капусты), цветная капуста, огурец, картофель, томаты, дыня, тыква и репа/брюква.
Registered uses on food crops were apple, crab apple, pear, quince, cherry, peach, apricot, plum, prune, blackberry, boysenberry, loganberry, raspberry, blueberry, cranberry, grape, strawberry, walnut, broccoli, Brussels sprouts, cabbage (including tight heading varieties of Chinese cabbage), cauliflower, cucumber, potato, tomato, melons, pumpkin and turnip/rutabaga.
- Персик и ежевика.
-Peach and blackberry.
Ешь ежевику, Холден.
Have a blackberry, Holden!
О, боже. Ежевика.
Oh, my God... blackberries.
Так, ты можешь съесть немного ежевики или немного ежевики.
Well, you can either have some blackberries or some blackberries.
Чёрные очи с ежевикой
Dark eyes with blackberries
Там дальше растет ежевика.
There's blackberries back there.
Возможно, это ежевика.
Or actually it might be BlackBerry.
Ежевика, только из сада.
Blackberries, fresh from the garden.
Я нашел много земляники, крупной, совсем спелой, зеленый виноград и зеленую малину, а ежевика только-только начала завязываться.
I found plenty strawberries, ripe and prime; and green summer grapes, and green razberries; and the green blackberries was just beginning to show.
Во второй половине дня Рон и Гарри снова удрали от свирепой Гермионы, якобы искать среди голых кустов мифическую ежевику, и продолжили обмен новостями.
Late in the afternoon he and Ron escaped Hermione’s baleful presence again and under the pretense of scouring the bare hedges for nonexistent blackberries, they continued their ongoing exchange of news.
У них был вкус ежевики.
She tasted of blackberries.
Она лежит на боку под зарослями ежевики.
She was on her side under a thicket of blackberries.
В ноябре слишком холодно, и ежевика уже сошла.
Too cold in November and the blackberries are over.
«Вдали от ежевики мне гораздо лучше», – говорил он.
“I feel better away from the blackberries,” he said.
Ежевика уже сошла, и созрели плоды диких яблонь.
The blackberries were over and the crab apples were ripe.
— Можно подумать, что ты пытался воровать у фей ежевику.
“You look as if you’ve been trying to steal blackberries from the fairies.”
Груши на ветках в саду, ежевику у кладбища.
Pears on the tree out in the yard, blackberries from the cemetery up the road.
Король попытался завести беседу о баскетболе, потом о ежевике.
The King made small talk about basketball. About blackberries.
Если бы не заросли ежевики, репортеры взяли бы королевский дворец осадой.
Were it not for the blackberries, reporters would have camped in the yard.
Если, конечно, не вспоминать, что Рэнгл мечтал засадить ежевикой крыши в Сиэтле.
Except that he wanted to plant blackberries on the rooftops of Seattle.
noun
Ты сможешь ездить на Ежевике.
You can ride Bramble.
В двух ранах остались шипы ежевики.
Bramble thorns in two of them.
Оно использует ежевику Садида против нас!
It's using the Sadida brambles against us!
Эрг Грей с ежевикой просто божественный, Синди.
This bramble Grey tea is simply divine, Cindy.
Через кусты ежевики и колючки жжёт, я оборвана,
In the bramble and thorns it hurts, I'm torn,
Вырубает кусты ежевики в башенном саду.
Where's Boggis? He was working on the brambles in the tower garden.
Маленькие царапины на лице и руках, вероятно... ежевика...
Minor scratches to the face and hands, probably er... ..brambles...
Тогда он из мести помочился на ежевику... так мама говорила.
So he widdled all over the brambles in revenge... that's what my Ma said.
Он был в чаще ежевики, прятался в тисках тернистых пальцев Сатаны.
Deep in a thicket of brambles he was, deep in the clutches of Satan's thorny fingers.
Hоги сильно исцарапаны, скорее всего, из-за того, что пробиралась через заросли ежевики.
Her legs were quite severely scratched. From running through the brambles, I should imagine.
Он читал надписи на деревянном указателе, торчавшем из колючих кустов ежевики слева от дороги.
He was reading a wooden signpost that was sticking out of the brambles on the left-hand side of the road.
Шли уже не менее полутора часов, мантии то и дело цеплялись за нижние ветви деревьев и кусты ежевики.
They walked for what seemed like at least half an hour, their robes snagging on low slung branches and brambles.
Вдоль тропы росли слева низкие кусты дикой ежевики, а справа — высокая ухоженная живая изгородь.
The lane was bordered on the left by wild, low-growing brambles, on the right by a high, neatly manicured hedge.
— Но ведь там, в ежевике, вам неудобно.
'But it's so uncomfortable here amid the brambles.
А я посажу ежевику и шиповник.
I’d plant brambles and briers along it.
Ее юбка зацепилась за куст ежевики.
Her skirt caught on a bramble.
Он рухнул прямо в заросли ежевики.
It flew down into a patch of brambles.
Я продирался сквозь колючую ежевику.
I fell among brambles.
Лист, ветка, вьюн, ежевика.
Leaf, branch, vine, bramble.
Они рисуют поверх дрока и ежевики.
They are painting over gorse bushes and brambles.
Единственное, что я видел, были кусты ежевики.
All I saw was a patch of brambles.
Но шелк порвался, как будто он продирался в нем через заросли ежевики.
But the silk was torn as if by brambles.
Следующей между кустов ежевики, нависающих над дорогой.
Between these brambles overhanging the road.
noun
Ее звали Кристина Ежевика.
Her real name was Christina Dewberry.
— Позвольте предложить вам тарталеток с ежевикой. Слыхали вы, что сделал мой двоюродный брат, тот, который увлекается рыбной ловлей?…
“Let me pass you some more of those dewberry tarts. ‘dyou hear what that cousin of mine did the other day, the one who likes to go fishing?...”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test