Translation for "единолично" to english
Единолично
adjective
Translation examples
adjective
Свои права они осуществляют единолично и вместе с другими.
They exercise their rights individually and in conjunction with others.
8. Судьи рассматривают дела коллегиально и единолично.
185. Judges sit either collegiately or individually.
49. Судьи рассматривают дело коллегиально и единолично.
49. Judges consider cases collectively and individually.
права на владение имуществом, как единолично, так и совместно с другими;
- the right to own property, both individually and jointly with others;
5. Право на единоличное и совместное владение имуществом
5. Right to own property individually as well as in association with others
102. Право на владение имуществом как единолично, так и совместно с другими.
102. Right to own property individually and jointly.
Каждый человек имеет право свободно исповедовать свою религию как единолично, так и сообща с другими".
Every individual has the right freely to profess his/her religion and disseminate it individually or collectively”.
Частная собственность, находящаяся как в единоличном, так и совместном владении, неприкосновенна.
Private property, whether individually or collectively owned, is inviolable.
Рассмотрение дел осуществляется единолично судьей или коллегией из трех судей.
They preside over cases individually by panels of three.
v) Право на владение имуществом, как единолично, так и совместно с другими
(v) The right to own property both individually and together with others.
– Время единоличных владельцев прошло.
Nor was ownership in the hands of individuals anymore.
Бог в Поднебесье – не индивидуум, не единоличная Сила, которую можно умолить или вызвать;
An Overworld god isn’t an individual, a unitary Power to be appeased or conjured;
Иося и его товарищи пришли к убеждению, что единолично вести хозяйство здесь невозможно. Поселенцы не чувствовали себя в безопасности, у них не было сельскохозяйственного опыта, а главное, мешала страшная запущенности земли.
Jossi and others had long concluded that individual farming was a physical impossibility. There was the matter of security, there was the ignorance of the Jews in farming matters, and, worse, there was the complete wastage of the land.
Он управлял страной единолично, разорил крестьянство, обезглавил армию, возглавлял гонения на интеллигенцию, уничтожил фактически цвет нашей партии и поощрял славословия в свой адрес.
He ruled the country individually, devastated the peasantry, decapitated the army, led the persecutions of the intelligentsia, effectively annihilated the cream of our Party and encouraged his own glorification.
Пятизвездочный отель «Эгерия», мобиплан с личным пилотом, внимание ученых мужей Квинтилиса, лаборатория, переданная в единоличное распоряжение Штильнера – профессор рассыпался в благодарностях, обрушивая на Юлию один неуклюжий комплимент за другим.
The five-star Hotel Egeria, a mobile plane with a personal pilot, the attention of Quintilis' scientists, a laboratory transferred to Shtilner individually, the professor scattered in gratitude, sending one awkward compliment to Julia.
— Судя по тому, что ты говоришь мне, вольноопределяющийся, я полагаю следующее: ты воображаешь, будто назначение паладина требует только одного, а именно — стяжать себе славу либо сражаясь во главе отрядов, либо совершая подвиги единолично — в защиту ли нашей святой веры, в оборону ли женщин, стариков и увечных.
From what you say, apprentice, you appear to believe that our rank as paladins consists exclusively of covering ourselves with glory, whether in battle at the head of troops, or in bold individual tasks, the latter either in defense of our holy faith or in assistance of women, aged and sick.
Государства вокруг их пастбищ были образованы порядка пятидесяти лет назад по сетанскому календарю. За эти годы соседи встали на ноги, в достаточной степени развили промышленность и, следовательно, доказали несостоятельность существующих в Нахаре полуфеодальных отношений и единоличного владения огромными земельными угодиями.
The principalities around their grazing area got settled in, some fifty Cetan years ago. After that, the neighboring countries got built up and industrialized; and the semi-feudal notion of open plains and large individual holdings of land got to be impractical, on the interna¬tional level of this world.
Сколько он себя помнил, все решения отец принимал единолично, а мать только исполняла его волю. Слепая покорность, с которой она следовала каждому слову Престона, никогда не была по душе Хэммонду. Порой ему даже казалось, что подобный порядок вещей унижает мать, лишает ее индивидуальности, однако сама Амелия, похоже, была вполне довольна своим положением.
His father made all the major decisions independently; it would never have occurred to Amelia Cross to challenge that arrangement. Hammond couldn’t understand her blind devotion to an archaic system that robbed her of individuality, but she seemed perfectly content with it. He would never enflame his father or hurt his mother by pointing out the inequities of their relationship.
Расистские бредни и жестокость, и неприкрытое поклонение грубой силе, и подавление правды, и обращение к обману и мифам, и безжалостное презрение к личности, и безрассудная, безнравственная уверенность, что один человек вправе единолично судить и решать за всех, а добродетель всех — в слепом, беспрекословном повиновении, — любая из этих основ гитлеризма возвращала к свирепости древнего племенного строя, к обросшим шерстью тевтонцам, что хлынули с севера и сокрушили огромное здание римской цивилизации.
Its racial nonsense and cruelty, its naked worship of brute force, its suppression of truth and resort to lies and myths, its ruthless contempt for the individual, its anti-intellectual and anti-moral dogma that to one man alone belongs the right of judgment and decision, and that for all others virtue lies in blind, unquestioning obedience--each of these fundamental elements of Hitlerism was a throwback to that fierce and ancient tribalism which had sent waves of hairy Teutons swooping down out of the north to destroy the vast edifice of Roman civilisation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test