Translation for "еден" to english
Еден
Similar context phrases
Translation examples
осознавая, что в соответствии с положениями Еди-ной конвенции о наркотических средствах 1961 года торговля семенами мака не подлежит международному контролю,
Aware that under the terms of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, trade in poppy seeds is not subject to international control,
Многовато еды для одинокой женщины.
That's a lot of food for one single woman.
ед самый большой кредитор правительства.
The Federal Reserve is the largest single creditor of the U.S. government.
Просто лучшая еда, собранная под одной крышей.
Just the single greatest collection of food ever assembled under one roof.
Заказывают один десерт и вместе едят его одной вилкой.
Ordered one dessert and shared it with a single fork.
Каждый день он взвешивал себя И еду, которую ел.
Every single day he'd weigh himself AND the food he ate.
Мы выкидываем тонные еды в нашей стране каждый день
We throw away a ton of food in this country every single day.
Они крадут еду изо рта своих детей ради единственной дозы.
They steal the food from their children's mouths for a single injection.
Тут написано какие, во сколько принимать, и вместе с едой или без нее.
Yeah, sorry, man. But, hey, you're better off single, right?
Мать-одиночка, не может держать человека достаточно долго, чтобы готовить еду.
Single mom, can't keep a man long enough to cook a meal.
- Так что я не еду в тур, и никто не поддержит мой новый сингл.
- So now I'm not touring, I got nobody supporting my new single.
Ежедневно в полдень нам приносили еду.
Each day, near noon, our single meal was served to us.
Пусть некоторые едят три–четыре раза за ночь.
Some of them may feed three or four times in a single night.
На этот раз Рапас был трезв и за едой выпил только одну порцию.
Rapas was sober now, nor did he take but a single drink with his meal.
Иантайн пробормотал слова благодарности и снова принялся за еду.
Iantine murmured thanks and understanding and addressed himself single-mindedly to his food.
Единственный убитый пруссак, уже освобожденный от денег и еды, валялся возле моста.
The single dead Prussian infantryman, his uniform already looted of food and coins, lay by the bridge.
— Теперь подберите их и вытрите пыль с каждого, — приказала она. — Я еду домой.
"Now you pick them up and dust off every single one of them," she ordered. "I'm going home."
Из еды у них осталась последняя банка с персиками, и он заставил мальчика поесть, а сам отказался.
They had for food a single tin of peaches but he made the boy eat it and he would not take any.
Действие этого механизма было в конце 2005 года распространено и дополнено действием механизма ЕДЕН (Поощрение развития новых предприятий).
In late 2005, the scheme was supplemented and extended by the EDEN (Encouragement for the Development of New Enterprises) scheme.
У Эдем еда живая.
Eden's food is alive.
Нет, не поедем, мы едем в...
No we aint gonna go. We're going to the Eden...
Это была мужская фетровая шляпа... похожая на ту, что носил Энтони Еден.
It was a homburg... same one that Anthony Eden used to wear.
Мы как раз говорили, какой разный вкус у еды здесь и на Эдеме.
We were just remarking at how different the food tastes here than on Eden.
Извозчик, не обращайте внимания на его слова, мы едем в Иден Гарденс!
Not if I can help it. Driver dont pay no attention, take us to Eden Gardens
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test