Translation for "ед" to english
Ед
abbr
Translation examples
abbr
a) с середины ноября 1995 года до начала января 1996 года У Вин Тин (в возрасте 66 лет), который в течение нескольких лет страдал от различных заболеваний и зависел от семьи, покупавшей ему лекарства и еду, был помещен, как и ряд других заключенных, в клетку, предназначенную для содержания собак военнослужащих, где он был вынужден спать на бетонном полу; ему не разрешалось видеться с родственниками.
(a) From mid—November 1995 to early January 1996 U Win Tin, 66, who has suffered from poor health for several years and is dependent on his family for medicine and meat, was, together with a group of other prisoners, placed in military dog cells, made to sleep on concrete floors and not allowed visits from his family.
Разворачивайся, мы едем домой.
- Make a "U," We're goin' home.
Рудо, вот тебе еда до конца недели.
Rudo here u have food for the rest of the week.
Прямо с утра в субботу загружаю вещи в машину "Ю-Хол" и еду на север штата.
First thing Saturday morning, packing up the U-Haul and driving upstate.
Э, Роланд, э, что это за дело у тебя с "изящныйужин.ком", с блогом о еде?
Uh, roland, um, what is the deal with, u finerdiner. Com, the food blog?
Тебе повезло, я как раз еду в Университет, чтобы узнать насчет финансовой помощи.
And lucky for you, I'm on my way to Met U. For my financial aid pitch.
За едой я спросил У Дана, что такое Эробус.
While I was eating, I asked U Dan what Eurobus was.
Королева вышла из магазина с фирменным пакетом «Еды-да-да».
The Queen left the shop carrying a Food-U-R bag.
Вперевалку добравшись до стола, У По Кин сел и, хрюкнув, накинулся на еду.
U Po Kyin waddled to the table, sat down with a grunt and at once threw himself on the food.
Сойдя с автобуса, королева заглянула в супермаркет «Еда-да-да», обслуживавший район Цветов.
The Queen got off the bus and went into the Food-U-R the supermarket that served the Flowers Estate.
Магазины, расположенные в районе Цветов, большей частью дышали на ладан, преуспевала, по всей видимости, лишь «Еда-да-да».
Most of the shops on the Flowers Estate were ghosts, only Food-U-R seemed to thrive.
Королева не забыла, как однажды впервые приобрела там для Гарриса их фирменную собачью еду.
The Queen remembered the day she had bought Harris Food-U-R’s own-brand dog food for the first time.
Виктор Берримен («Еда-да-да») сказал, что содержание заключенного в тюрьме стоит 400 фунтов в неделю — счастливчик ты у нас!
Victor Berryman (Food-U-R) said it costs £400 a week to keep a prisoner in jail Lucky you!
— Еда другая, — дипломатично сообщил он и вздохнул. — Мне это не нравится, У-лав, — доверительно пожаловался он. — Все не так, как должно быть.
‘It is different,’ he said, diplomatically. Then he sighed. ‘I do not like this, U-lat,’ he confided unhappily. ‘This is not how things should be.’
Hyp У Бану кивнула и приказала принести тарелку с рубленой курятиной, которая, как уверял Джинджи, была любимой едой кота.
Nur-U-Banu nodded, and caled for a dish of chopped chicken which Jinji assured the sultan's mother was the cat's favorite food.
Король, предводитель Стаи, погиб под колесами фургона, доставлявшего вермишелевый суп к служебному входу магазина «Еда-да-да».
His leader, King, had died under the wheels of a lorry delivering Pot Noodles to the service bay at the back of Food-U-R.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test