Translation for "егерь" to english
Translation examples
noun
- Ну, как наш егерь?
How about our huntsman then, eh?
У егеря всё в порядке.
The huntsman is all right.
Ты станешь моим придворным егерем.
You will become my official huntsman.
Все готово Егерь ждет
Everything is ready, the huntsman waiting for us.
Приедет егерь тот час доложи
- Tell me, when the huntsman will come.
Егерь клянется, что знает, где найти волчицу с волчатами.
The huntsman's found a wolf and cubs.
Я погнала ее к избушке егеря.
I led her to the huntsman’s hut.
Вот и все, что я знаю о егере;
That’s the only thing I know about the huntsman;
Я рад, что ты тогда разделалась с егерем, Ренфри.
I'm pleased you evaded the huntsman, Renfri.'
Последние следы пребывания егеря в лесу.
The last traces that the huntsman had left behind in the forest.
Она готовит нового егеря, своего помощника.
She is training a new huntsman now, her new assistant.
Я слышал позади восхищенные крики егеря.
I could hear the huntsman shouting his congratulations behind me.
Егерь протрубил в рожок, лошади насторожились в ожидании.
The huntsman blew his horn and every horse in the courtyard stiffened with excitement.
Егерь на смертном одре говорил со мной, но он к этому времени был уже наполовину безумен.
The huntsman spoke to me on his deathbed, half-raving by then;
Луизы, Гуго и егеря больше нет, в сущности, и не хочется, чтобы они были.
Luise, Hugo and the huntsman no longer exist, and basically I don’t want them back.
Егерь был хорошим, надежным человеком, и до конца времен его больше не будет.
The huntsman was a good, orderly man, and he won’t ever exist again until the end of time.
не уверен, что такой егерь, как я, уже готов превратиться в браконьера.
I am not sure whether this gamekeeper is yet ready to turn poacher.
- Главный егерь Пейтона.
-Peyton's head gamekeeper.
- Тот самый егерь?
-What, the gamekeeper?
- Мистера Стоддарта, егеря?
- Mr. Stoddard, the gamekeeper.
Вернись к егерю.
Go back to the gamekeeper.
Старший егерь по крайней мере.
Head gamekeeper at least.
ќ, и непослушный егерь
# Oh, and the naughty gamekeeper
Скажите это моему егерю...
Tell that to my gamekeeper...
Он что-то вроде ... егеря.
He's a sort of gamekeeper.
Он не мой юный егерь.
He's not my young gamekeeper.
Что егерь сказал Рейчел?
What did the gamekeeper say to Rachel again?
Любой из младших егерей с удовольствием поехал бы вместо него.
Any of the under-gamekeepers would gladly have changed places with him;
Значит, сквайр все-таки болтал... – А кто важнее: сквайр или доктор? – проворчал егерь. – Неужели сквайр должен молчать, чтобы угодить какому-то доктору Ливси?
«Well, who's a better right?» growled the gamekeeper. «A pretty rum go if squire ain't to talk for Dr.
А я жил в усадьбе под присмотром старого егеря[19] Редрута, почти как пленник, мечтая о неведомых островах и морских приключениях.
and I lived on at the hall under the charge of old Redruth, the gamekeeper, almost a prisoner, but full of sea-dreams and the most charming anticipations of strange islands and adventures.
вашего садовника, егеря, управляющего?
– your gardener – gamekeeper – bailiff?
Я браконьер, который стал егерем.
I’m the poacher turned gamekeeper.
Но Дамбльдор разрешил мне остаться егерем.
But Dumbledore let me stay on as gamekeeper.
Однажды, уволили всех слуг и егерей.
Once fired all the grooms and gamekeepers.
Хорошо еще, его увидел егерь и поднял тревогу.
Fortunately, the gamekeeper saw him and raised the alarm.
Надо было приказать егерю пристрелить это проклятое животное.
Ought to order the gamekeeper to shoot the damn thing.
Он подумал, что вот Хагрида исключили, но позволили остаться егерем.
He thought of Hagrid, expelled but allowed to stay on as gamekeeper.
Послушайте, Альварито, что с егерем, который был на моей лодке?
Look, Alvarito, what was the matter with that gamekeeper who poled my boat?
Гораздо более эффективно было бы приказать моему егерю вас застрелить.
It would have been far more efficient to simply have my gamekeeper shoot you.
Хагрид забросил свои обязанности егеря, потому что дракон занимал его целиком.
Hagrid hadn’t been doing his gamekeeping duties because the dragon was keeping him so busy.
noun
Так, Рубен Баскур Егер, 18 лет, был задержан двумя карабинерами в деревне Футроно, Х-й округ, 1 июля 1995 года на глазах у родителей и соседей.
For example, 18-year-old Rubén Bascur Jaeger was arrested by two Carabineros in the town of Futrono, Tenth Region, on 1 July 1995, in front of his family and neighbours.
Положения, регулирующие периоды работы по вызову, были приведены в соответствие с решениями Европейского суда по делу Егера и по делу СИМАП, а также с Директивой Европейского парламента и Совета 2003/88/EC об определенных аспектах организации рабочего времени.
The provisions governing the periods spent on call were aligned with the judgments of the European Court of Justice in Jaeger and SiMAP rulings and with the Directive of the European Parliament and Council 2003/88/EC on certain aspects of the organisation of working time.
Восстанавливаешь старых Егерей,
Restoring old jaegers,
- Манч, тащи Егер.
- Munch, get the Jaeger.
"Егери" остановили Кайдзю повсюду.
Jaegers stopping Kaijus everywhere.
Подготовка к активации Егеря.
Ready to activate the Jaeger.
Здесь или в "Егере"?
Here, or in a Jaeger? !
Так родилась программа "Егерь"
The Jaeger program was born.
Проект "Егерь" мертв, маршал.
The Jaeger program is dead, marshal.
Произносится как "Егер(ь)" (ликер Егермейстер)
It's pronounced Jaeger bomb.
Быстрейший Егерь Во всем мире.
Fastest Jaeger in the world.
Представляем Лорда и Леди Егер!
Presenting Lord and Lady Jaeger.
Егер будет полезен.
Jaeger could be useful.
Егер перевел Герхардту.
Jaeger translated for Gerhardt.
Бетман и Марлоу — Егерь и Сторожевой Пес.
Bethmann and Marlowe: Jaeger and Watchdog.
Римская, или этот немецкий лейтенант, Рудольф… как его… Егер.
Rimskaya, or that German lieutenant, Rudolph—or whatever—Jaeger.
Герхардт беседовал – с помощью Лэньера и Егера с Мирским.
Gerhardt spoke through Lanier and Jaeger to Mirsky.
Герхардт с помощью Егера вовлек Белозерского в беседу.
Gerhardt engaged Belozerksy in conversation through Jaeger.
— Да. — Егерь огляделся. — Кто еще возвращается с нами?
"Yes," Jaeger said, looking around. "Who else is coming back with us?"
Лэньер, Егер и майор Анненковский ждали ответа Мирского.
Lanier, Jaeger and Major Annenkovsky waited for Mirsky to respond.
— Ты видел наши приказы, Егерь, — напомнил ему Клипер.
"You saw our orders, Jaeger," Clipper reminded him.
мундиры гусар и драгун, гвардейские мундиры и мундиры егерей и даже килты шотландских горцев.
uniforms of Hussars, Dragoons, Guards, Jaegers and kilted Highlanders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test