Translation examples
Евтих громко рассмеялся и подвинулся, чтобы тот мог сесть.
Eutychus laughed aloud and made room for the soldier to sit.
— Он ею не владеет, — рассудительно ответил Евтих. — Возможно, он даже не спит с ней.
"He doesn't possess her, "Eutychus replied reasonably." He may not even be bedding her.
Евтих всегда был предусмотрительным, а Клеандр и Дор — платежеспособными, или скорее таковыми были их отцы.
Eutychus was always prudent, and Cleander and Dorus were notably solvent, or rather, their fathers were.
Кто-нибудь тебе его отрежет в один прекрасный день, если не поостережешься. Дор поморщился. — Евтих.
Someone's going to cut it off for you one day if you aren't careful." Dorus winced. "Eutychus."
— Упаси меня Геладикос! — рассмеялся Евтих. — Это действительно святотатство, — сказал Гидас, и на его лице промелькнула улыбка, что случалось нечасто.
"Heladikos defend me!" Eutychus laughed. "That is sacrilege," Gidas said, with a rare, quick smile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test