Translation for "евросоюз" to english
Евросоюз
noun
Translation examples
А. Отношения Евросоюза и стран-кандидатов
A. Relations between the European Union and candidate countries
ВОДНАЯ ИНИЦИАТИВА ЕВРОСОЮЗА И НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДИАЛОГИ ПО ВОДНОЙ ПОЛИТИКЕ*
EUROPEAN UNION WATER INITIATIVE AND NATIONAL POLICY DIALOGUES
D. Законодательная база Евросоюза 53-58 19
D. European Union legislation 53-58 17
Евросоюз отметил далее, что регулярный процесс взаимосвязан с программами развития.
The European Union noted that the Regular Process was interlinked with the development agenda.
Евросоюз поднимает вопрос о смертной казни на соответствующих многосторонних форумах.
The European Union raises the issue of the death penalty in relevant multilateral forums.
Беларусь призывает Совет проголосовать против представленной Евросоюзом резолюции.
Belarus calls on the Council to vote against the resolution put forward by the European Union.
Мотивы этой инициативы Евросоюза никоим образом не связаны с правами человека.
The European Union's motives for doing so have nothing whatever to do with human rights.
(c) Действующее регулирование Евросоюза и будущие перспективы гражданской ответственности и компенсации за ущерб;
(c) Existing European Union regulations and future perspectives on liability and compensation;
Подумайте, Евросоюз, только намного больше.
Think European union, only much bigger.
Евросоюз, эта большая контора в Бельгии...
The European Union, which is a big thing in Belgium...
Хаос разразился после распада прежнего Евросоюза.
Chaos broke out after the collapse of the old European Union.
Теперь Болгария демократическая страна, член НАТО и Евросоюза.
Bulgaria is now a democracy, a member of NATO, and the European Union.
Евросоюз их запретил, а долгосрочные исследования не проводились.
The European union banned GMOs, and there haven't been any long-term safety studies.
Это - республика Македония, молодое демократическое государство и кандидат на полноправное членство в Евросоюзе.
This... is the Republic of Macedonia, a fledgling democracy and applicant for full membership to the European Union.
Евросоюз установил правила, благоприятные для импорта бананов из стран Латинской Америки, которые раньше были европейскими колониями.
The European Union favors importing bananas from Latin American countries that used to be European colonies.
Четыре месяца назад- 75 швейцарских нефтяных компаний были разорены с тех пор Швейцария и Евросоюз стали работать вместе.
Four months ago- 75 Swiss shell corporations were busted since Switzerland and the European Union started collaborating.
Это означает, что с момента вступления в Евросоюз около четверти фермеров оставили свои сельско-хозяйственные участки и ищут работу или ушли на пенсию и некому теперь заботиться о фермах.
Since the entry into the European Union about a quarter of farmers abandoned agriculture and looked for another job or went to retirement and there was nobody to look after farm.
Здесь в НАТО и Евросоюзе живут хуже, чем за железным занавесом.
Here NATO and the European Union are even deader than the Warsaw Pact.
Большинству из вас, может быть, известно, что Германия три дня назад выступила с инициативой провести совместное расследование актуальных событий в рамках Евросоюза.
The majority of you will be aware that three days ago Germany called for a joint European Union commission to deal with the current situation.
Больше других беспокоился Евросоюз, по инициативе которого ООН учредил специальный комитет для рассмотрения вопроса. Однако в мире, на четырех континентах которого не затихали вооруженные конфликты и полномасштабные войны, аргументы Ломакса нашли понимание.
The European Union had cried foul and the U.N. was convening an investigatory panel, but in a world with brushfire wars burning on four continents Lomax's argument carried considerable weight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test