Translation for "европейском" to english
Европейском
adjective
Translation examples
adjective
Европейское сообщество было представлено Комиссией европейских сообществ (Европейской комиссией).
The European Community was represented by the Commission of the European Communities (European Commission).
Европейская часть города
THE EUROPEAN QUARTER
- Африканской или европейской?
African or European?
Флемминг. ""Европейская Связь".
Flemming, European Wire.
Но центрально-европейский.
It's Central European.
"Европейский экономический крах".
European economic collapse.
Возможно, восточно-европейский.
Eastern European maybe.
Новое европейское искусство.
New European art.
очень европейский стиль.
Very European feel.
Оно состоит в продаже за счет его хозяев европейских товаров, доставляемых ему, и в покупке взамен индийских товаров для европейского рынка.
It is to sell, upon their masters' account, the European goods consigned to them, and to buy in return Indian goods for the European market.
Их, вероятно, в Англии имеется больше, чем в какой-либо другой европейской монархии.
There are more such perhaps in England than in any other European monarchy.
Правда, в ту пору шелк не являлся европейским изделием, и так как он весь привозился из
It was not, indeed, in those times a European manufacture;
Но после падения могущества Португалии ни одна европейская нация уже не претендовала на исключительное право плавания в индийских водах, главные порты которых открыты теперь кораблям всех европейских наций.
But since the fall of the power of Portugal, no European nation has claimed the exclusive right of sailing in the Indian seas, of which the principal ports are now open to the ships of all European nations.
Голландия в эту эпоху являлась, как и в настоящее время, главным складом всех европейских товаров; это постановление запрещало бри- танским судам принимать на борт в Голландии товары других европейских стран.
Holland was then, as now, the great emporium for all European goods, and by this regulation British ships were hindered from loading in Holland the goods of any other European country.
Ни одна колония в Америке, как полагают, не имеет так много жителей европейского происхождения.
No one colony in America is supposed to contain so great a number of people of European extraction.
Мы увидим, как этот вопрос конкретно иллюстрируется опытом европейских и русских революций.
We shall see how this question is specifically illustrated by the experience of the European and Russian revolutions.
Но колонии продают часть своего собственного продукта главным образом для того, чтобы покупать европейские товары.
But it is chiefly in order to purchase European goods that the colonies part with their own produce.
Таковы были общие линии политики различных европейских наций по отношению к своим колониям.
Such have been the general outlines of the policy of the different European nations with regard to their colonies.
После поселений испанцев португальские поселения в Бразилии являются старейшими из колоний всех других европейских наций.
After the settlements of the Spaniards, that of the Portuguese in Brazil is the oldest of any European nation in America.
Европейская цивилизация...
European civilization.
Восточные и европейские.
Oriental and European.
Для всего европейского населения.
For the whole European population.
Одевается по-европейски.
Dresses European-style.
– Пойдет, но лучше бы что-то европейское .
“But we need it European if possible.”
Будет ли ей лучше в европейском доме?
Would a European house be better?
Возьмите европейскую историю.
Take European history.
– В какой-нибудь европейский порт, естественно.
To a European port, naturally.
Уроженец европейской части.
Native European Russian.
adjective
Европейское региональное бюро ВОЗ:
WHO-Euro:
Европейско-средиземноморское партнерство
The Euro-Mediterranean Partnership
Месяц назад в качестве "пролога" к европейско-арабской встрече в верхах состоялась встреча министров европейских и арабских государств.
A month ago, a Euro-Arab ministerial meeting was held as a prelude to a Euro-Arab Summit.
B. Европейско-средиземноморское партнерство
B. The Euro-Mediterranean Partnership
ЕКБ - Европейский комитет по бетону
CEB - Euro-International Committee for Concrete
Состоятельный европейский промышленник.
Wealthy Euro-industrialist.
Пошло это Европейское дерьмо в жопу.
Fuck that Euro shit.
От европейской истории у тебя текут слюнки .
Euro history makes you salivate.
Я был в европейском Диснее, мисс.
I've been to Euro Disney, miss.
Посмотри-ка на всё это европейское бабло.
Look at all this Euro dough.
Только один европейский ублюдок соответствует профилю.
There's only one Euro-bastard fits their profile.
Да ты знаешь всех европейских злодеев?
You really know your Euro baddies, don't you?
Европейская валюта, евро, и Европейская конституция - это одна часть.
The European currency, the euro, and the European Constitution is one part of it.
- Ванильный европейский кислый и какашечный.
- I got e vanilla, the euro tart, And the poo flavor.
Это тебе не помойные европейские бойфренды.
He is not one of your 'euro Nonsense friends' Tess, he's a good man ...
Они показались ей очаровательными – такими европейским.
She thought they were delightful-so Euro pean.
Целует в обе щеки, на европейский типа манер.
kiss on each cheek, Euro-style.
Несколько месяцев назад я возил семью в европейский Диснейленд.
Not too many months before this, I had been with my family to Euro Disneyland.
— Съездить, что ли, в Трамп-Тауэр — там, говорят, сегодня тусовка… — произнес парень с фальшивым европейским акцентом.
"I'm going to a party in Trump Tower," the guy said, with a fake Euro-accent.
— Несколько лет назад, — произнесла Джоли, зачарованная сумасшедшим бурлением пузырьков в бокале шампанского, — Роджер связался с европейским «Диснейлендом».
“A few years ago,” Jolie said, entranced by the frantic bubbles in her champagne, “he was really into Euro Disney.
Я вспоминаю своих друзей, которые были со мной рядом, когда нам было чуть за двадцать. Все они готовились надеть на себя какой-нибудь образ: модный европейский имидж;
I remembered people from back in my early twenties, friends who would adopt a persona—the chic Euro-person;
Печально, что на площадь Святого Петра прибыли в основном самые заурядные представители итальянских и европейских средств массовой информации.
Sadly, though, despite St. Peter’s Square being filled with press trucks, the vans looked to be mostly standard Italian and Euro press.
Вышло так, что в июне, когда посыпались первые костяшки домино – заокеанские рынки, – Гари забрал большую часть своего оперативного капитала из европейских и дальневосточных фондов развития.
It happened that in June, as the first dominoes of the overseas currency crises were toppling, Gary had pulled most of his playing-around money out of Euro and Far Eastern growth funds.
Требование — три миллиона долларов в смешанной европейской валюте — тоже звучало странно. Для любого бандита намного проще получить весь выкуп в евро. Условия передачи выкупа он пообещал объявить завтра.
Then the demand: three million dollars’ worth of mixed European currencies – how much simpler the Euro will make life for everybody in the ransom business – and a statement that the handover would be communicated tomorrow.
Темные, коротко подстриженные волосы и добродушное, спокойное лицо Джосса не производили какого-нибудь особенного впечатления. Было в нем что-то восточное, с примесью чего-то европейского — французского или финского, или бог знает чего.
Under his short dark hair, Joss had something that was a great advantage—a bland sort of face that didn't stand out or impress one as being anything special: Oriental in cast, but with some of the usual Euro-mixture added, Finnish and French and heaven knew what else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test