Translation for "еврокорпуса" to english
Еврокорпуса
Translation examples
Еще одно крупное событие в этом контексте -- это передача командования МССБ Еврокорпусу.
Another major development in that context was the transfer of ISAF command to the Eurocorps.
Афганистан благодарен НАТО и приветствует командование Еврокорпуса и его командующего генерала ЖанаЛуи Пи.
Afghanistan is thankful to NATO and welcomes the Eurocorps command and its commander General Jean-Louis Py.
Там присутствуют ведомые НАТО и Еврокорпусом МССБ, коалиционные силы, многочисленные неправительственные организации.
NATO, Eurocorps within the International Security Assistance Force (ISAF), coalition forces and many non-governmental organizations are present.
Она также направляет военнослужащих в штаб-квартиру Еврокорпуса, который принял на себя функции по руководству МССБ в августе текущего года.
It also provides troops for the Eurocorps headquarters, which took over the leadership of ISAF in August this year.
выражая свою признательность Италии, которой Турция передала ведущую роль в командовании Международными силами содействия безопасности, и странам, выделившим военнослужащих в состав Еврокорпуса, и отмечая с благодарностью вклад многих стран в деятельность Международных сил содействия безопасности,
Expressing its appreciation to Italy for taking over the lead from Turkey in commanding the International Security Assistance Force, and to those nations who contributed to Eurocorps, and recognizing with gratitude the contributions of many nations to the International Security Assistance Force,
выражая свою признательность Еврокорпусу, взявшему на себя вместо Канады ведущую роль в командовании Международными силами содействия безопасности, и Канаде за ее руководство Международными силами содействия безопасности в течение прошедшего года, а также отмечая с благодарностью вклад многих стран в деятельность Международных сил содействия безопасности,
Expressing its appreciation to Eurocorps for taking over the lead from Canada in commanding the International Security Assistance Force, to Canada for its leadership of the International Security Assistance Force during the past year, and recognizing with gratitude the contributions of many nations to the International Security Assistance Force,
— И не забывайте о Еврокорпусе, — добавил испанец Гонсалес. — Пятьдесят тысяч испанских, германских, бельгийских и французских солдат. — На данный момент, — не без удовольствия уточнил генерал Биттрих, — под общим командованием бундесвера.
“And the Eurocorp,” the Spaniard Gonzalez pointed out. “Don't forget them. Fifty thousand Spanish, German, Belgian, and French troops.” “At the moment, under Bundeswehr command,” General Bittrich added with satisfaction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test