Translation for "еврибор" to english
Еврибор
Translation examples
Эта ставка основывается на ставке Еврибор и используется для расчета процентов, причитающихся в течение последующего календарного года.
This rate shall be based on the Euribor-rate and shall be used for calculating the interest accruing during the following calendar year.
Применимая процентная ставка основывается на ставке Еврибор и используется для расчета процентов, причитающихся в течение последующего календарного года.
The applicable percentage rate shall be based on the Euribor-rate and shall be used for calculating the interest accruing during the following calendar year.
459. Сумма процентных поступлений и процентные показатели прироста инвестиций за двухгодичный период 2004 - 2005 годов были низкими по сравнению с показателями официальной таблицы контрольных инвестиционных показателей, таких, как Еврибор.
459. The interest amounts and the performance percentage of the investments for the biennium 2004-2005 were low compared with the official schedule of benchmark investments rates, such as Euribor.
Комиссия отмечает, что средний показатель отдачи от средств, инвестированных в ЮНСМИС, составляла в 2004 - 2005 годах 0,71 процента, а средний показатель ЕВРИБОР -- 2,84 процента.
The Board noted that the average performance of the funds invested for UNSMIS produced an earning of 0.71 per cent in the biennium 2004-2005, whereas EURIBOR generated 2.84 per cent of average return.
Что касается португальской экономики, то использование данной методологии в качестве альтернативы методологии, опирающейся исключительно на Еврибор, повышает влияние на ВВП выпуска УФПИК, отнесенного на счет конечного потребления домохозяйств.
Regarding the Portuguese economy, the adoption of this methodology, as an alternative to the one based solely on Euribor, leads to an increase of the impact on the GDP justified by the FISIM allocated to the final consumption of households.
Комиссия отметила, что средние показатели доходности по инвестициям средств для ЮНСМИС составили 0,71 процента в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов, в то время как Еврибор обеспечил среднюю доходность на уровне 2,84 процента.
The Board noted that the average performance of the funds invested for UNSMIS produced earnings of 0.71 per cent the 2004-2005 biennium, whereas Euribor generated a 2.84 per cent average return.
Выплаты по процентам и процентный показатель отдачи от инвестиций в двухгодичный период 2004 - 2005 годов были низкими по сравнению с официальными процентными ставками от инвестиций такими, как ставки ЕВРИБОР (средняя процентная ставка, по которой один банк предоставляет межбанковские срочные кредиты в евро другому банку в пределах еврозоны).
The interest amounts and the performance percentage of the investments for the biennium 2004-2005 were low compared with the official schedule of benchmark investments rates such as the Euro Interbank Offered Rate (EURIBOR).
c) в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве отдача от инвестиций по линии Общества медицинского страхования сотрудников Организации Объединенных Наций от болезней и несчастных случаев (ЮНСМИС) в период 2004 - 2005 годов в среднем составляла 0,71 процента, а отдача от инвестиций по межбанковской процентной ставке для еврокредитов (ЕВРИБОР) -- в среднем 2,84 процента;
(c) At the United Nations Office at Geneva, the average performance of the funds invested for United Nations Staff Medical Insurance Society against Sickness and Accident produced earnings of 0.71 per cent in 2004-2005, whereas Euribor (Euro Interbank Offered Rate) generated an average return of 2.84 per cent;
461. По мнению Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве, сопоставление портфеля инвестиций ЮНСМИС с такими контрольными показателя как средний индекс однодневных вложений в евро и Еврибор не вполне уместно, поскольку в соответствии со статутом и инвестиционной политикой ЮНСМИС его активы инвестируются главным образом в швейцарских франках, и объявленные вклады на рынках краткосрочного капитала предназначены исключительно для удовлетворения потребностей этого общества в ликвидных средствах и размещаются в весьма краткосрочные ценные бумаги (на срок до шести недель).
461. The United Nations Office at Geneva considered that a comparison of the UNSMIS portfolio to benchmarks Eonia (Euro OverNight Index Average) or Euribor was not quite appropriate since, in accordance with the UNSMIS statute and investment policy, its assets are primarily invested in Swiss francs, and reported money market deposits are meant solely to cover the liquidity needs of UNSMIS and placed in very short-term investments (six weeks or less).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test