Translation for "дюме" to english
Дюме
Similar context phrases
Translation examples
Г-жа Вероник Дюма МККК, Книн
Ms. Veronique Dumas ICRC, Knin
Г-н Ролан Дюма (25 сентября 1991 года)
Mr. Roland Dumas (25 September 1991)
Марк Дюма, главный исполнительный директор, "АКЭ одит, контрол энд энтерпрайз"
Mark Dumas, Chief Executive Officer, ACE Audit, Control & Expertise
Председатель: Ролан Дюма, Председатель Конституционного совета Франции (избран 10 июня 1995 года);
President: Roland Dumas, President of the Constitutional Council of France (elected on 10 June 1995);
110/ Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок седьмая сессия, пленарные заседания, 8-е заседание, выступление г-на Р. Дюма 23 сентября 1992 года.
110/ Official Records of the General Assembly, Forty-seventh Session, Plenary Meetings, 8th meeting, Statement by Mr. R. Dumas, on 23 September 1992.
В рамках "Киевской инициативы" реализуются такие многосторонние проекты, как Менеджмент Наследия, Винная Культура/Туристический Обмен, Трансграничная Кино-культура, Маршрут Александра Дюма/Культурные Маршруты, Культурная Политика и Обмен.
Within the framework of the programme, multilateral projects are carried out on such topics as "heritage management", "wine making/ tourist exchange", "trans-border film culture", "route of Alexandre Dumas/ cultural routes" and "cultural policy and exchange".
Я хотел бы выразить мою глубокую признательность следующим видным деятелям: их превосходительствам президенту Сухарто и президенту Франсуа Миттерану, г-ну Ролану Дюма, г-ну Али Алатасу, г-ну Гарету Эвансу и г-ну Ахмеду Рафиуддину за их неустанные усилия, обеспечившие успех этому важному мирному процессу.
I should like to express my deepest gratitude to the following eminent personalities, their Excellencies President Suharto and President François Mitterrand, Mr. Roland Dumas, Mr. Ali Alatas, Mr. Gareth Evans and Mr. Ahmed Rafeeuddin for their tireless contributions to the success of this precious peace process.
Г-н Хелиф (Алжир) (говорит по-французски): Г-н Председатель, во-первых, я хочу дополнить цитату Александра Дюма, которой испанский посол закончил свое выступление, призвав "ждать", другой цитатой того же автора, которая гласит, что "ждать порой бывает труднее, чем действовать".
Mr. Khelif (Algeria) (spoke in French): Mr. President, I would like first to complement the quotation from Alexandre Dumas with which the Ambassador of Spain concluded his statement in order to make a case for waiting with another quotation from the same author, who said that waiting is sometimes more difficult than acting.
В многочисленных заявлениях других ведущих политических фигур, в том числе бывшего Председателя Конференции по Югославии лорда Каррингтона, Специального представителя Генерального секретаря Сайруса Вэнса, бывшего министра иностранных дел Италии Джанни де Микелиса, Сопредседателя Международной конференции по бывшей Югославии лорда Оуэна, а также бывшего государственного секретаря Соединенных Штатов Америки Джеймса Бейкера, Председателя Европейского союза Жака Делора и бывшего министра иностранных дел Франции Ролана Дюма, все время подчеркивалась ошибочность преждевременного признания бывших югославских республик до достижения всеобъемлющего политического урегулирования, что фактически и спровоцировало гражданскую войну.
Numerous statements of other leading political figures, including former President of the Conference on Yugoslavia Lord Carrington, special representative of the Secretary-General Cyrus Vance, former Italian Foreign Minister Gianni De Michelis, the Co-Chairman of the International Conference on the former Yugoslavia, Lord Owen, as well as former United States Secretary of State James Baker, the President of the European Union, Jacques Delors, and former French Foreign Minister Roland Dumas, to mention but a few, have all underlined the mistake of the premature recognition of the former Yugoslav republics before an overall political settlement was reached, which indeed triggered the civil war.
Меня зовут Дюма.
It's Dumas.
Мой господин Дюма.
My Lord Dumas.
Ричард Ксавьер Дюма
Richard Xavier Dumas.
Наблюдатель Дюма слушает.
- Go ahead, Dumas here.
Виржини Дюма - это я.
I'm Virginie Dumas.
- А. Д. - Александр Дюма.
A.D. Alexandre Dumas...
Дюма... Солдат Гавриила.
Duma... a soldier of Gabriel.
Моя фамилия - Дюма.
My true name is Dumas.
Лично я предпочитаю Дюма.
Personally, I prefer Dumas.
Александр Дюма был чёрным.
Alexandre Dumas is black.
К тому времени был в ужасной моде и только что прогремел в высшем свете прелестный роман Дюма-фиса «La dame aux camеlias»,[14] поэма, которой, по моему мнению, не суждено ни умереть, ни состариться.
At that time Dumas-fils' beautiful work, La Dame aux Camelias--a novel which I consider imperishable--had just come into fashion.
— Можно назвать таких, — сказал чей-то голос. — Дюма-отец и Дюма-сын, оба французские писатели.
"There are some," someone else said. "Dumas pere and Dumas fil, the two French writers."
— Я ехал к «Дюма и сыну»…
‘I was on my way to Dumas and Son …’
Александр Этьенн, хирург, был вместе с мосье Дюма приглашен освидетельствовать трупы. Полностью присоединяется к показаниям и заключениям мосье Дюма.
_Alexandre Etienne_, surgeon, was called with M. Dumas to view the bodies. Corroborated the testimony, and the opinions of M. Dumas.
Профессор Дюма был непревзойденным анатомом, но отнюдь не художником.
Dumas was a superior anatomist, but he was not an artist.
Мартин явилась мне в образе Реджины Дюма.
Martine had come to life again in the form of Régine Dumas.
К дьяволу господ Дюма и Калифа. - Выпьем за это?
To hell with Messrs Dumas and Caliph." "Shall we drink to that?"
Я пробовал читать Диккенса, Толстого, Александра Дюма.
I tried Tolstoy. I tried Alexandre Dumas.
Однако в тот вечер всем распоряжалась как раз не мадам Дюма.
I should note that Madame Dumas was not on duty that day.
Моральный аспект этого дела доктор Дюма выделил в весьма недвусмысленных выражениях.
Dumas addressed the morals clause in no uncertain terms.
— В таком случае, у Дюма, видимо, не успели оформить платежную ведомость.
Then they must not have had his payment ready at Dumas.
е) на палестинской земле вблизи Мааль-Мухмаса были установлены три дома- автофургона для поселения Мацпе-Дюме;
(e) Three mobile homes were set up on Palestinian land near Ma’ale Muhmas for the settlement of Matzpe Dume;
В Поинт Дюм.
Uh, Point Dume.
В Пойн-Дюм на берег только что вынесло тело, которое подходит под описание Тимоти Джексона.
A body just washed up at Point Dume that matches the description of Timothy Jackson.
Дюме относился к той маленькой клике педиков, что устроила себе штаб-квартиру в пивной на Кампечи, которая называлась "Зеленый фонарик".
Dume belonged to a small clique of queers who made their headquarters in a beer joint on Campeche called The Green Lantern.
Тогда Грамматикус служил рядовым офицером Кавказского полка, помогавшего Императору свергнуть Тихоокеанского тирана Дюма.
Grammaticus had been a line officer in the Caucasian Lewies, a significant force inveigled by truce and pact to support the Emperor’s assault on the territorial holdings of the Panpacific Tyrant, Dume.
Самый крупный из уцелевших фрагментов, часть твердого ядра двигательного отсека «Кампанилы», раскручивается и приканчивает линкор «Протест Нарфана Дюма», будто попавший в череп заряд из пращи.
The largest surviving piece, a part of the Campanile’s solid-core drive section, spins out like a ricochet and kills the battleship Remonstrance of Narthan Dume like a slingshot pellet to the brainpan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test