Translation for "дэбни" to english
Дэбни
Similar context phrases
Translation examples
Это так грустно, Дэбни.
It's just sad, Dabney.
Нет-нет, это Дэбни..
No, no, no, that's Dabney.
Мое кодовое имя Дэбни Вильгельм.
My code name is Dabney Wilhelm.
И слушать,как Миссис Дэбни говорит,как Санта "Хо, хо, хо", и бесконечно раздражает барабанные перепонки?
Listening to Mrs. Dabney's talking Santa go "Ho, ho, ho," on an endless, rip-your- own-eardrums-out loop?
Как-то раз, зайдя к Джерри в гости, я сказал его жене, Дэбни: — Никак я не могу добиться, чтобы девушки позировали мне голышом: как это делает Джерри, ума не приложу!
Once when I was over at Jerry’s, I said to his wife Dabney, “I can never get the girls to pose nude: I don’t know how Jerry does it!”
— Но ведь вы называете себя Дэбни.
But you call yourself Dabney.
– Настоящий мужской кофе, Дэбни?
“He-man coffee, Dabney?”
— Значит, вы находите, что Добиньи лучше, чем Дэбни?
Yet he could not help saying, "Then you concluded d'Aubigny was a better name than Dabney?"
Это я, Бен Дэбни, или же Добиньи, как кому больше нравится.
It's me—Dabney, or Daubigny, which ever way you like it."
— Что? Этого вот Бена Дэбни? — Ну да. Он и есть Добиньи, который купил у нас титул на землю.
"What? That Ben Dabney?" "Yes; he's Daubigny, who bought the title from us."
— Это мои письма, Дэбни, — строго проговорил он. — Они украдены из моего стола.
"These are MY letters, Dabney," he said sternly, "stolen from my desk.
Скажем, ваша жена предпочтет называться миссис Добиньи, а не Дэбни.
I dare say your wife would prefer to be called Mrs. d'Aubigny rather than Dabney."
— А вам что могло здесь понадобиться, мистер Бен Дэбни? — нагло отозвался Сет Дэвис.
"And what mouut YOU be doin' here, Mister Ben Dabney?" said Seth, resuming his effrontery.
У меня могли быть свои понятия насчет Кресси, у вас — свои, у этого дурня Дэбни — свои;
I mout hev had MY idees about Cress, you mout hev had YOURS, and that fool Dabney mout hev had HIS;
— Потом имеется мистер Дэбни — дядя Бэн, — продолжал он. — Этот тих, но хитер, а? Темная лошадка. Притворяется, будто берет уроки, а все затем, чтобы быть поближе кое к кому, верно?
Dabney—Uncle Ben," he continued, "eh? Very quiet but very sly. A dark horse, eh? Pretends to take lessons for the sake of being near some one, eh?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test