Translation for "дыханием" to english
Translation examples
noun
Затрудненное дыхание.
Laboured breathing.
- проблемы с дыханием,
- breathing problems,
Есть два вида дыхания внешнее дыхание и кожное дыхание.
Breathe two kinds The lung breathing and breathing with the skin
Легкие - это дыхание, а дыхание - музыка.
A lung equals breath. Breath equals music.
Одно дыхание, твое дыхание свергнет его.
One breath... your breath... will topple him.
Пол, сфокусируйтесь на дыхании. Сфокусируйтесь на дыхании.
Paul, focus on your breathing, focus on your breath.
Только ваше дыхание.
─ Only your breathing.
А его дыхание...
And its breath...
На одном дыхании?
Without a breath?
Фродо перевел дыхание.
Frodo breathed again.
Пауль затаил дыхание.
Paul stilled his breathing.
Дыхание Дамблдора ослабевало.
And now Dumbledore’s breathing was fading.
Со стен глядели затаив дыхание.
The watchers held their breath.
дыхание ее буквально пресеклось.
her breath literally failed her.
Сэм восхищенно перевел дыхание.
Sam drew a deep breath.
Он явственно колебался, и все затаили дыхание.
For a second he hesitated, and no one breathed.
Они перевели дыхание и полезли в пещеру.
Drawing a deep breath they passed inside.
Человек, для которого подозрительность так же естественна, как дыхание.
One to whom suspicion is as natural as breathing.
Ясно слышалось дыхание спящих;
The breathing of the sleepers could be plainly heard.
Где есть жизнь, есть дыхание. Где дыхание, там всегда есть движение.
Where there is life there is breath, and where there is breath there is always some movement.
— Дыхание для дыхания, — произнес он и наклонился к ней.
"Breath to breath," he said and leaned in towards her.
Она прислушалась к дыханию бабки и дыханию дочери.
She listened to Granma’s breathing and to the girl’s breathing.
Вскоре его дыхание слилось с ее дыханием.
It was a while before they drew breath.
Маска для искусственного дыхания
Mask for artificial respiration
Искусственное дыхание при необходимости.
Artificial respiration if indicated.
Может понадобиться искусственное дыхание.
Artificial respiration may be needed.
Отсутствует самостоятельное дыхание
No spontaneous respiration.
Женьшень - для дыхания.
Ginseng for respiration.
Вы проверили дыхание?
Did you check respiration?
Ее дыхание стабилизируется.
Her respirations are stabilizing.
- Давление, дыхание? - Слабое, но стабильное.
- Blood pressure, respiration?
- Наш новый аппарат искусственного дыхания.
- Our new respirator.
Агональное дыхание при стимуляции.
Agonal respirations on contact.
Готовьте аппарат искусственного дыхания.
Get the respirator ready.
Искусственное дыхание.
Artificial respiration.
Он будет на искусственном дыхании?
Is he going to be on a respirator?
Дыхание тоже в порядке.
Respiration normal, ditto.
Может, искусственное дыхание?
Artificial respiration, perhaps?
Дыхание было замедлено, но не остановлено.
Respiration was slowed, but it was not stopped.
Дыхание Чейн-Стокса.
Cheyne-Stokes respiration.
– Дыхание почти дошло до нуля.
Respiration’s almost nil.
Пульс и дыхание были прежние.
And pulse and respiration unchanged.
Сперва искусственное дыхание.
First artificial respiration.
Дыхание и пульс успокоились.
Respiration and heartbeat calm and steady.
noun
Есть все основания полагать, что демократизации сейчас необходимо обрести второе дыхание.
There is every reason to believe that democratization now needs to find its second wind.
Требуются коллективные политические усилия для придания второго дыхания ближневосточному мирному процессу.
Collective political efforts are required to give a second wind to the Middle East peace process.
Г-н Иванов (Российская Федерация): Человечество все сильнее ощущает дыхание XXI века.
Mr. Ivanov (Russian Federation) (interpretation from Russian): Mankind is increasingly feeling the winds of the twenty-first century.
Находясь в центре обширного региона, включающего Центральную и Южную Азию, район Каспийского моря и Кавказ, мы постоянно ощущаем их горячее дыхание.
Since our country is located at the centre of a vast region that includes Central and South Asia, the Caspian Sea region and the Caucasus, we are constantly aware of the hot winds of such conflicts.
В отношении этой сферы деятельности Департамента по гуманитарным вопросам нужно сказать вообще, что и деятельность, и сам Департамент с приходом Петера Хансена в качестве руководителя, кажется, приобрели и набирают второе дыхание.
Indeed, with respect to this sphere of the activities of the Department of Humanitarian Affairs, Mr. Hansen's Department in general appears to have got its second wind, as have the activities themselves.
Сейчас, когда мы готовимся отметить пятидесятую годовщину Организации Объединенных Наций, нет более срочной задачи, чем активизация наших усилий, направленных на реформу, с тем чтобы придать Организации второе дыхание, в котором она нуждается.
At a time when we are preparing to celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations, there is no more urgent task than the intensification of our efforts for reform in order to give our Organization the second wind it needs.
Усилия перестроить Организацию и дать ей второе дыхание будут успешными только в том случае, если есть подлинная решимость достичь мирового консенсуса для развития, во всех его аспектах, как основы мира и источника надежды для всего человечества.
Efforts to restructure the Organization and give it a second wind will be successful only if there is a true resolve to arrive at a world consensus for development, in all its aspects, as the foundation of peace and a source of hope for all mankind.
Протяженные городские парки действительно являются "островами прохлады" в черте города, которые также положительно сказываются на розе ветров в конкретной городской местности благодаря так называемому эффекту "дыхания парка".
Large urban parks are in fact the "cool island" within cities, which also enhance local wind patterns in cities through the so-called "park breeze" effect.
Находясь в самом центре обширного региона, включающего Центральную и Южную Азию, район Каспийского моря и Кавказ, мы ощущаем горячее дыхание конфликтов, которые находятся на повестке дня Организации Объединенных Наций.
As our country is located at the very heart of a vast region comprising Central and South Asia, the Caspian Sea region and the Caucusus, we feel the hot winds from the conflicts that are still on the agenda of the United Nations.
Поднятый более двадцати лет назад вопрос о контроле над вооружениями в космосе, благодаря российско-китайскому проекту договора о запрете на размещение оружия в космосе, обрел второе дыхание и активно обсуждается в последние годы.
The issue of arms control in outer space, raised more than 20 years ago, got its a second wind in the form of a draft treaty on prevention of the placement of nuclear weapons in outer space, submitted by the Russian Federation and China, and has been actively discussed in recent years.
Курение вредит дыханию.
Smoking shortens your wind.
Просто перехватило дыхание.
You just got winded.
Ну все, второе дыхание.
Okay, second wind.
- Я получила второе дыхание.
- I got a second wind.
Ему сбили дыхание.
Got the wind knocked out of him.
- Просто дыхание сбито.
- He got the wind knocked out of him.
Хорошо, ребята, второе дыхание открылось.
All right, guys, second wind.
У тебя нет первого дыхания.
You didn't have a first wind.
У меня открылось второе дыхание.
I'm just getting my second wind.
У меня даже дыхание перехватило.
Knocked the wind out of me.
К счастью, высота была всего полтора метра — Гарри поймал снитч у самой земли, однако упал он на замерзшее поле спиной, и ему сбило дыхание.
Luckily he was only five or six feet above the ground, having dived so low to catch the Snitch, but he was winded all the same as he landed flat on his back on the frozen pitch.
Чемодан угодил Гарри в живот, и у него перехватило дыхание. Тетушка Мардж подбежала к Дадли и, потискав его одной рукой, смачно чмокнула в щеку. Гарри прекрасно знал, что ее объятия Дадли терпит лишь потому, что тетушка ему за это платит. И действительно, когда объятия разжались, в кулаке толстяка хрустнула двадцатифунтовая бумажка.
Aunt Marge thrust the suitcase into Harry’s stomach, knocking the wind out of him, seized Dudley in a tight one armed hug, and planted a large kiss on his cheek. Harry knew perfectly well that Dudley only put up with Aunt Marge’s hugs because he was well paid for it, and sure enough, when they broke apart, Dudley had a crisp twenty pound note clutched in his fat fist.
Но только сбил дыхание.
Just knocked the wind out of me.
И у него от удара тут же перехватило дыхание.
The wind burst out of him.
У Айвара перехватило дыхание.
The wind gusted from Ivar.
У него сразу перехватило дыхание.
Instantly his wind was cut off.
- Но потом открылось второе дыхание.
Then I got my second wind.
Господи, ну где же второе дыхание?
God, where was his second wind?
У него открывалось второе дыхание.
He was getting his second wind.
— Нет. У меня открылось второе дыхание.
‘No. I've got my second wind.
К этому моменту у нее восстановилось дыхание.
By then she'd recovered her wind.
noun
Без дыхания это пройдет.
Without blowing it out.
И у кита это... отверстие для дыхания...
And, you know, they have those... those blow holes...
Я произнес заклинание и ощутил дыхание камней".
I pronounced the formula, a blow came out from the stones.
Нет, они использовали его для тренировки искусственного дыхания.
No, you blow into it, they use it to teach CPR.
Боятся, что от моего дыхания опадут листья с деревьев.
AII the leaves from the trees I shall blow away.
А мне не охота тебе искусственное дыхание рот в рот делать.
And this day will not include me blowing into your mouth.
Я однажды попыталась их согреть дыханием, но я соскользнула и упала.
I once tried to warm them by blowing on them, but I slipped and fell.
Один фиал, содержащий Дыхание Ребенка, сконденсированное на холодной серебряной ложке.
A Vial containing Blow of the Child concentrated on a frozen spoon of silver. God of the sky!
— Пресеклось дыхание.
    "The blow has fallen.
Бернд греет дыханием замерзшие руки.
Bernd blows into his cupped hands.
Вест на мгновение перестал греть ладони дыханием. — Разве?
West stopped blowing into his hands for a moment. “We’re not?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test