Translation for "духовно-нравственный" to english
Духовно-нравственный
Translation examples
spiritual moral
гарантиях права молодежи на духовное, нравственное и физическое развитие;
The right of young people to spiritual, moral and physical development;
- обеспечение всестороннего развития личности с духовной, нравственной и социальной точек зрения;
- Achieving the full development of the personality in its spiritual, moral and social dimensions;
Обеспечение для несовершеннолетних уровня жизни, необходимого для их физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития
Securing for minors the standard of living necessary for their physical, mental, spiritual, moral and social development
Комитет обеспокоен тем обстоятельством, что подобная ситуация негативно сказывается на физическом, умственном, духовном, нравственном и социальном развитии детей.
The Committee is concerned that such a situation adversely affects the physical, mental, spiritual, moral and social development of children.
Маленькие дети имеют право на уровень жизни, необходимый для их физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития (статья 27).
Young children are entitled to a standard of living adequate for their physical, mental, spiritual, moral and social development (art. 27).
формирование высоких духовно-нравственных качеств личности;
Forging of high spiritual and moral personal qualities;
Жизненно важное значение приобретает духовно-нравственная основа общечеловеческой солидарности.
The spiritual and moral foundations of human solidarity are of increasingly vital importance.
Оно противоречит менталитету, образу жизни, духовно-нравственным основам жизни туркменского общества.
It contradicts the mentality, the lifestyle, and the spiritual and moral foundations of Turkmen society.
Неотъемлемой частью гармоничного развития молодого поколения является его духовно-нравственное воспитание.
Spiritual and moral guidance plays an integral role in the harmonious development of the young generation.
Предусмотрена возможность введения должностей руководителей кружков духовно-нравственного воспитания.
Provision has been made for the establishment of the position of spiritual and moral instruction study group leader.
Воспитательные колонии в вопросах духовно-нравственного воспитания активно взаимодействуют с религиозными конфессиями.
Juvenile correctional facilities cooperate actively with religious bodies on questions of spiritual and moral instruction.
Патриотическое воспитание прописано в стандарте в виде Комплексной программы духовно-нравственного развития, воспитания и социализации школьников.
Classes with that goal are included in a comprehensive programme of spiritual and moral development, instruction and socialization.
5. Разработана программа мер по усилению духовно-нравственного воспитания и просвещения женщин, направленных на:
5. A programme of measures to strengthen the spiritual and moral education of women has been developed, with the following aims:
Их основная задача - разработка и реализация мер, направленных на обеспечение в махаллях стабильности и благоприятной духовно-нравственной среды.
Their basic task is to devise and implement measures to ensure stability and a good spiritual and moral environment.
Психологи координируют свою работу с консультантами по вопросам религиозного просвещения и духовно-нравственного воспитания при махаллинских комитетах.
The psychologists coordinate their work with the consultants on questions of religious education and spiritual and moral upbringing in the makhallya committees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test