Translation for "дута" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Начали вовсю дуть холодные ветры гонки ядерных вооружений даже еще до начала переговоров по ядерному разоружению.
The cold wind of a nuclear arms race is blowing, even before negotiations on nuclear disarmament have been opened.
Поэтому, в конечном итоге, жизненно важным испытанием для международного сообщества является способность обеспечить, чтобы ветры перемен продолжали дуть на всей нашей земле.
And thus, at the end of the day, it is a vital test for the international community to ensure that the winds of democracy continue to blow across our lands.
Позитивное развитие событий, ежедневно происходящих сейчас в Ливане, является наиболее красноречивым подтверждением того, что ливанцы не хотят допустить, чтобы их страна вновь стала жертвой ближневосточного конфликта в тот период, когда в регионе начинают дуть ветры мирных перемен.
The positive developments now taking place daily in Lebanon are the most articulate expression of the Lebanese refusal to permit their country once again to be a victim of the Middle East conflict at a time when the winds of peace are starting to blow towards the region.
- Я не собираюсь дуть.
I'm not gonna blow.
- Дуть сильно не будет.
- Won't blow too much.
Она идущий, чтобы дуть!
She's going to blow!
Никто не будет никуда дуть!
Nobody's blowing nothing.
Ведь можно дуть полегче.
Okay, blow a little harder.
Не нужно в него дуть.
Please don't blow it.
Нет, не надо дуть!
No, I don't need any blowing.
Эти баррели собираются дуть.
These barrels are going to blow.
Да, это куда надо дуть.
Yeah, that's where you blow.
Мы будем дуть в пакет.
We'll blow in the bag.
В нее надо дуть, и будет музыка.
You have to blow into it, and there will be music.
Это как дуть на одуванчик.
It’s like blowing on a dandelion.
— Дуть в рот, и все такое? — Да.
"Blow in his mouth and all that?" "Yes."
Ветер станет дуть в паруса.
The wind will blow forward, into the sails.
Ветер начал дуть все сильнее и устойчивее.
The wind began to blow steadily.
- Он будет дуть вниз с холма. А трава сухая.
It will be blowing downhill. The grass is dry.
Однако он не сразу перестал дуть.
Yet he did not stop blowing at once.
С какого конца дуть в охотничий рожок?
Which end of a hunting horn to blow?
Тогда ветер начинает дуть только в одну крону.
Then the wind only blows on the other tuft.
verb
55. Основными источниками выбросов пыли являются приготовление шихты, печи, диффузионные утечки из печных отверстий, а также обработка и дутье стеклоизделий.
55. Dust emissions stem mainly from batch mixing, furnaces, diffuse leakages from furnace openings, and finishing and blasting of glass products.
31. Уровень выбросов ПХДД/Ф, образующихся на конвертерах для производства стали и в шахтных печах, работающих на горячем дутье, электрических печах и дуговых электропечах для плавки литейного чугуна, значительно ниже 0,1 нг Э.Т./м3.
31. PCDD/F emissions from converter steelworks for steel production and from hot blast cupola furnaces, electric furnaces and electric arc furnaces for the melting of cast iron are significantly lower than 0.1 ng TE/m3.
27. Уровень выбросов ПХДД/Ф, образующихся на конвекторах для производства стали и в шахтных печах, работающих на горячем дутье, электрических печах и дуговых электрических печах для плавки литейного чугуна, значительно ниже 0,1 нг Э.Т./м3.
27. PCDD/F emissions from converter steelworks for steel production and from hot blast cupola furnaces, electric furnaces and electric arc furnaces for the melting of cast iron may be significantly lower than 0.1 ng TEQ/m3.
Приоритетные потребности в этой области включают технологии высокоэффективного "чистого" производства энергии на основе сжигания угля; мощные гидроэнергетические установки; атомные реакторы нового поколения и новейшее оборудование по получению энергии из возобновляемых источников; технологии энергосбережения в строительстве; работающие на экологически чистом топливе и гибридные автомобили; городской железнодорожный транспорт; топливные элементы и водородную энергетику; доменные печи с обогащенным кислородом дутьем обогащенной угольной струей; имеющее длительный срок службы оборудование для комплексной модернизации и расширения мелких и средних предприятий по производству азота; новые материалы для дорожного покрытия; материалы для стеновых панелей нового типа.
Priority requirements in this regard include technologies for high-efficiency low-pollution coal-burning power generation; large hydropower-generation units; new-generation nuclear and renewable energy; building-energy conservation; clean-fuel and hybrid vehicles; urban rail-based transport; fuel-cell and hydrogen energy; oxygen-rich coal-spray blast furnaces and long lifespan, comprehensive small and medium-sized nitrogen production-facility transformation and expansion; new paving materials, and new-type wall-body materials.
Заговорщически улыбнувшись друг другу, они прислушались к удаляющимся звукам охоты – лаю собак, ржанью лошадей и звукам рога, в который продолжал старательно дуть Манион Батлер.
Smiling secretively at each other, they listened to the distant sounds of dogs and her father’s continuing bugle blasts.
verb
Вам придется ДУТЬ В трубку.
Let me check your breath.
МНЕ пришлось ДУТЬ В трубку.
I had to take a breath test.
Побереги воздух в легких, чтобы дуть на свою овсянку.
Save your breath for cooling your porridge.
I прекратил бы работать и избил меня дуть.
I just want to stop running and fighting. I want to breathe.
Твой отец сделал глубокий вдох и стал дуть с неослабевающей мощью.
Your father took a deep breath... He blew with a fury that knocked the guard down.
Приходилось дуть сильно, чтобы ветер не унес музыку прочь.
He had to play strongly with much breath or else the music would have been lost to the wind.
Когда все, как по команде, прекратили дуть и вытащили трубки, глыба расширилась и потемнела.
As their breath failed and the pipes sagged out of their mouths one and all, the lump flattened and grew darker yet.
Все это она уложила на распластанной глине и стала дуть, покуда вслед за струйкой дыма не взмыла в воздух первая искра.
She arranged this over the opened clay and breathed till a trickle of smoke appeared and a single spark shot into the air.
Затем, чтобы выдуть приличного размера пузырь, нужно дуть точно в правый угол кончика скрученного определенным образом языка.
Then you’ve got to direct your breath against it at exactly the right angle to separate it from the tip of your tongue—not too high and not too low.
Спустившись достаточно далеко, он принялся дуть и шевелить коротенькие, почти невидимые волоски на пояснице и ниже, так что я невольно вздрагивала, а кожа покрылась мурашками.
When he got low enough, he began to breathe and work those tiny, near-invisible hairs on the lower back, so that my body ran with goose bumps and involuntary shivers.
– Здесь написано, хм-м… – Она напрягла лоб и перестала дуть на ногти. – Я бы перевела это так: «Ты видишь, как по законам математики мое творение достигнет бессмертия».
“That says, hmm …” She frowned and held her breath. “I would say it means, ‘You see now how through the laws of math my work will acquire immortality,’ that’s an odd sentence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test