Translation for "дупель" to english
Дупель
phrase
Дупель
noun
Translation examples
phrase
в Калужской, напротив, засеки тянутся на сотни, болота на десятки верст, и не перевелась еще благородная птица тетерев, водится добродушный дупель, и хлопотунья куропатка своим порывистым взлетом веселит и пугает стрелка и собаку.
in Kaluga, on the contrary, the moors extend over tens, the forest over hundreds of miles, and that splendid bird, the grouse, is still extant there; there is an abundance of the friendly great snipe, and the loud-clapping partridge cheers and startles the sportsman and his dog by its abrupt upward flight.
Весловскому предоставлен был этот дупель.
This double snipe was left for Veslovsky to follow up.
И не успел Степан Аркадьич подойти, как уж вылетел дупель.
Before Stepan Arkadyevich had time to come up, a double snipe flew out.
В десяти шагах от прежнего места с жирным хорканьем и особенным дупелиным выпуклым звуком крыльев поднялся один дупель.
Ten paces from her former place a double snipe rose with a guttural cry and the peculiar convex sound of its wings.
Пролетев шагов двадцать, второй дупель поднялся кверху колом и кубарем, как брошенный мячик, тяжело упал на сухое место.
Flying twenty paces farther, the second double snipe rose upward, and, whirling round like a ball, dropped heavily on a dry place.
Он слышал шаги Степана Аркадьича, принимая их за дальний топот лошадей, слышал хрупкий звук оторвавшегося с кореньями угла кочки, на которую он наступил, принимая этот звук за полет дупеля.
He heard the steps of Stepan Arkadyevich, mistaking them for the tramp of the horses in the distance; he heard the brittle sound of the tussock which came off with its roots when he had trodden on a hummock, and he took this sound for the flight of a double snipe.
– Постойте, постойте, я знаю, что девятнадцать, – говорил Левин, пересчитывая во второй раз не имеющих того значительного вида, какой они имели, когда вылетали, скрючившихся и ссохшихся, с запекшеюся кровью, со свернутыми набок головками дупелей и бекасов.
"Wait a bit, wait a bit, I know there are nineteen," said Levin, counting a second time over the double snipe and jacksnipe, that looked so much less important now, bent and dry and bloodstained, with heads crookedly to one side, than they did when they were flying.
Заметив тот особенный поиск Ласки, когда она прижималась вся к земле, как будто загребала большими шагами задними ногами, и слегка раскрывала рот, Левин понял, что она тянула по дупелям, и, в душе помолившись богу, чтобы был успех, особенно на первую птицу, подбежал к ней.
Noticing Laska's special attitude as she crouched on the ground, as it were, scratching big prints with her hind paws, and with her mouth slightly open, Levin knew she was pointing at double snipe, and with an inward prayer for luck, especially with the first bird, he ran up to her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test