Translation for "дум-дум" to english
Дум-дум
Translation examples
Я не хотел бы вступать в полемику с моим коллегой из Мексики по поводу пуль <<дум-дум>>, но, безусловно, имелись альтернативы пулям <<дум-дум>>.
I would not wish to enter in an argument with my colleague from Mexico about the dumdum bullet, but surely there were alternatives to the dumdum bullet available.
В Санкт-Петербурге в 1860х годах были запрещены пули <<дум-дум>>.
At Saint Petersburg in the 1860s, dumdum bullets were outlawed.
Сто лет тому назад, когда были наконец запрещены пули <<дум-дум>>, военные эксперты в Гааге доказывали, что, хотя пули <<дум-дум>> были особенно жестоким видом оружия, их военное применение в ходе колониальных войн было оправданно, ибо они были весьма эффективны в борьбе против дикарей.
One hundred years ago, when dumdum bullets were finally banned, military experts argued at The Hague that while dumdum bullets were particularly cruel, their military purpose in colonial wars was evident because they were very effective in stopping the savages.
Более 100 лет назад в силу гуманитарных причин были введены ограничения на применение реактивных снарядов - разрывных пуль и пуль "дум-дум".
For more than 100 years there have been restrictions on the use of projectiles — explosive bullets and dumdum bullets — for humanitarian reasons.
iv) Израильские силы ведут огонь по палестинским гражданским лицам с использованием запрещенных на международном уровне бронебойных и зажигательных пуль "дум-дум".
The Israeli forces are shooting internationally banned piercing and incendiary dumdum bullets at Palestinian civilians. GE.00-15861 (E)
Мы считаем, что миру следует выбросить противопехотные мины в мусорную корзину истории, куда уже брошены пули <<дум-дум>>, отравляющие газы, а недавно и ослепляющие лазеры.
We believe that the world needs to place anti-personnel mines in the historical dustbin, along with dumdum bullets, poison gas and, more recently, blinding lasers.
В качестве типичного примера такого оружия обычно рассматривается биологическое/химическое оружие, так называемые боеприпасы "дум-дум" и противопехотные взрывные снаряды весом до 400 граммов.
Biological/chemical weapons, so-called dumdum munitions, and anti-personnel explosive projectiles less than 400 grammes are generally regarded as typical examples of such weapons.
Примеры включают биологическое оружие, химическое оружие, снаряды, начиненные стеклом, ослепляющее лазерное оружие и пули "дум-дум", - все они считаются причиняющими комбатантам ненужные страдания.
Examples include biological weapons, chemical weapons, projectiles filled with glass, blinding laser weapons and dumdum bullets -- all of which have been deemed to inflict unnecessary suffering upon combatants.
В эту самую минуту, когда я выступаю перед вами, по-прежнему применяются системы оружия малого калибра, воздействие которых аналогично эффекту так называемых пуль "дум-дум", т.е. причинение тяжких телесных повреждений.
Even as I speak certain small—calibre arms systems are still producing the traumatic effect of what are known as “dumdum” bullets, causing grave bodily injury.
Что касается утверждений о применении швейцарской полицией пуль "дум-дум", то он отвечает, что в соответствии с международными конвенциями, участником которых является Швейцария, правительство запрещает применение таких боеприпасов полицией.
With regard to the alleged use of dumdum bullets by the Swiss police, he replied that, in accordance with the international conventions to which Switzerland was a party, the Government had not authorized the use of such ammunition by its police forces.
Но судя по окружности выходного отверстия, я бы сказал, что это были пули дум-дум.
But judging by the circumference of the exit wound, I'd say they were using dumdums.
Рассказал, что раньше такие пули назывались дум-дум.
What had once been called dumdum bullets.
— Баллистики скажут тебе наверняка, — ответил Клеметсен. — Нечто среднее между пулей «дум-дум» и сверлом по бетону.
'The ballistics experts will have to answer that one,' Klemetsen said. 'But its performance was like a cross between a dumdum and a tunnel drill.
Хэвермейер ухмылялся, кивал головой и объяснял, как он охотничьим ножом надрезает пулю, превращая ее в «дум-дум», перед тем как всадить в полевую мышь, а проделывал он это в своей палатке еженощно.
Havermeyer grinned and nodded and tried to explain how he dumdummed the bullets with a hunting knife before he fired them at the field mice in his tent every night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test