Translation for "дует" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
При указании направления ветра всегда следует показывать, с какой стороны он дует.
The direction always indicates from where the wind is blowing.
На климат в этом районе влияют как море, так и ветер харматтан, который периодически дует с континента;
Its climate is influenced both by the sea and by the harmattan, which blows periodically from the interior of the continent;
По всей Африке дует свежий ветер -- от западной части континента до его восточных и центральных районов.
A fresh wind is blowing throughout Africa, from the West of the continent to its Eastern and Central regions.
В январе на всей территории страны, и особенно в этом регионе, дует гарматан − горячий сухой ветер с частицами песка.
In January, the harmattan, a warm, dry, sandy wind, blows across the whole country, most noticeably in the north.
D Газовые заслонки должны быть закрыты тогда, когда во время погрузки или разгрузки ветер дует в направлении от грузового пространства к жилому помещению.
D The protection walls against penetration of gases must be closed during loading or unloading if the wind is blowing from the cargo area in the direction of the accommodation
Ветер перемен, который сегодня дует во многих районах мира, подтверждает желание людей видеть чутко реагирующую политику, которая подкрепляет демократичные и охватывающие всех подходы к развитию ради достижения процветания для всех.
The winds of change blowing in many parts of the world today attest to the desire of populations for responsive policies that foster participatory and inclusive approaches to development towards achieving prosperity for all.
(СВИСТОК дует) Desjardin:
(WHISTLE BLOWING) DESJARDIN:
Ветер правда дует?
Does the wind blow?
Праведный ветер дует!
A righteous wind blows!
(ДУЕТ В МИКРОФОН)
(BLOWS INTO THE MICROPHONE)
Иногда дует ветер
Sometimes a wind blows
Ветер всё дует.
The wind's still blowing.
Как дует ветер.
The wind do blow.
- Здесь дует ветер.
- The wind blows from here.
Дует сильный ветер.
The wind is blowing strong.
Все равно, - добавил он, - это черный ветер и дует он не к добру, - ибо он помнил предания о сокровищах Трора. Вот почему послы Барда встретили короля среди многочисленных ратей лучников и копьеносцев, над которыми кружились вороньи стаи в предвкушении войны, которой давно не было в этих краях.
It is an ill wind, all the same,” he added, “that blows no one any good.” For he too had not forgotten the legend of the wealth of Thror. So it was that Bard’s messengers found him now marching with many spearmen and bowmen; and crows were gathered thick above him, for they thought that war was awakening again, such as had not been in those parts for a long age.
Распространяться не буду, но если ты просмотришь завтрашний «Ежедневный пророк», то получишь хорошее представление о том, куда дует ветер, и, быть может, наткнешься на имя твоего покорного слуги! Серьезно, Рон, нельзя, чтобы считали, будто вы с Поттером одного поля ягода. Это может очень повредить тебе в будущем — я имею в виду и карьеру после школы.
I shall say no more here, but if you look at the Daily Prophet tomorrow you will get a good idea of the way the wind is blowing—and see if you can spot yours truly! Seriously, Ron, you do not want to be tarred with the same brush as Potter, it could be very damaging to your future prospects, and I am talking here about life after school, too.
Но толстяк не дует.
The fat man does not blow.
Там, где никогда не дует ветер.
There where the wind never blows.
– И ветер у вас дует самопроизвольно?
The wind blows as it wishes?
— Хорошо дуете, чувак?
Do you blow good, man?
Теперь он дует с моря.
It’s blowing from the sea now.’
Ветер не обдувает вас, он дует внутри вас.
The wind does not blow on you, it blows within you.
– Но ветер дует не постоянно.
“Well, the wind doesn’t blow forever,”
Ну почему дует ветер?
Why did the wind have to be blowing?
Со стороны пустыни дует ветер.
There’s a desert wind blowing.
verb
[ Дует сильньый ветер ] Будьте вьы проклятьы, жители Хувила!
Blast you Whos!
Он дует холодным воздухом прямо на тебя.
It's just blasting cold air on you.
Велит Аллах, и повинуйся „дрожащая“ тварь![41] Прав, прав „пророк“, когда ставит где-нибудь поперек улицы хор-р-рошую батарею и дует в правого и виноватого, не удостоивая даже и объясниться!
Allah commands—obey, 'trembling' creature![83]He's right, the 'prophet' is right when he sets up a first-rate battery across a street somewhere and blasts away at the innocent and the guilty, without even stooping to explain himself!
На корявых веточках бисторты зажигаются желтые соцветия. Дует жаркий ветер-суховей.
Thickets of snakeweed blaze in clustered yellow blooms: Everything is blasted by an alkaline wind.
- Работают они главным образом по ночам, когда ветер дует с их стороны, жители городка слышат доносящиеся оттуда взрывы.
They work mainly at night; when the wind is in the right direction the villagers occasionally hear them blasting.
verb
...что, холодный вздох свободного воздуха дует через все палатки недели моды, и всё это - Мэлани Кармайкл!
That cool breath of fresh air at Fashion Week was the soon-to-be household name of Melanie Carmichael.
Он дует в стакан и смотрит на рябь в нем.
He breathes into his glass and observes the ripples on the surface of the port.
Ветер все еще дует с той стороны, и я чувствую дыхание снега.
The wind’s still in that quarter, and I can feel the breath of snow.
Он закрывает рояль, дует на крышку и протирает её батистовым носовым платком.
He closed the piano, breathed on it and wiped it with his cambric pocket-handkerchief.
– А вы уверены, что ветер на втором указателе дует именно в этом направлении? – задумчиво спросила Виттория.
“And you’re sure the breath is what indicates the direction?” “You saw the relief, Vittoria.
– Дочка дуется, папка хмурится. – Отец наклонился к ней, она уловила запах его дыхания.
“Baby bunting, Daddy's gone a-hunting,” he said, leaning toward her, and she could smell his breath.
Мансур кладет подарки к ногам муллы, тот читает несколько строк из Корана и слегка дует на покупки.
He places the gifts in front of one of them, who reads from the Koran and breathes over the gifts.
Там можно встать на берегу, вдохнуть полной грудью, и словишь кайф, если ветер дует от Бар Харбора.
You can stand over the town line in Northeast Harbor, take a deep breath, and get stoned from all the dope in Bar Harbor if the wind’s right.
verb
Пусть себе буря дует и воет всю ночь, нам ничего не сделается.
The storm can huff and puff all night long, and we’ll still be safe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test