Translation examples
Группе контроля не подобает плясать под их дудку, и такое поведение вызывает сожаление.
It is sad but inept for the Monitoring Group to gullibly dance to its tune.
Наша позиция является принципиальной и последовательной: мы не подчиняемся чьей-либо воле, не танцуем под чью-либо дудку.
Our stand is one of principle and consistency: we are not at anyone's beck and call, nor do we dance to anyone else's tune.
Если коварные утратившие разум элементы будут плясать под чужую дудку, то история спросит с них, поскольку они несут главную ответственность за непоправимую катастрофу, угрожающую человечеству.
If the insidious elements, bereft of reason, dance to the tune of others, history will call them to account because they are heavily responsible for the irrevocable disaster inflicted upon humankind.
Во-вторых, наша армия физическими действиями покажет свою сверхжесткую реакцию нынешним южнокорейским правителям, которые пляшут под дудку американских боссов, поддерживая их враждебную политику в отношении Корейской Народно-Демократической Республики.
2. We will show the present puppet authorities of south Korea, which are dancing to the tune of their master, kowtowing to his hostile policy towards the Democratic People's Republic of Korea, the strongest will of the army of the Democratic People's Republic of Korea with physical action.
Мы, в КАРИКОМ, вовсе не желаем становиться международными попрошайками; в противном случае нынешняя ситуация, в которой некоторые господствующие страны оказывают чрезмерное давление на наш образ жизни, усугубится до такой степени, что нам придется плясать под любую дудку, на какой только музыкант или музыканты заиграют.
In CARICOM, we do not wish to become international mendicants; otherwise the current situation, in which some dominant countries exercise undue pressure upon our modus vivendi, will increase to the point where we will have to dance to whichever tune the piper or pipers play.
Полгорода танцует под дудку Тедди Самюэльса.
Teddy Samuels has got half the brass in town dancing to his tune.
Неужели Ваше Величество продолжит плясать под их дудку?
But if Your Majesty continues to dance to their tune...
— Теперь они станут плясать под ее дудку, так ведь? — Да.
“They should be dancing to her tune now, shouldn’t they?” “Yes.
Я был не героем, а всего лишь куклой, танцующей под их дудку.
I was no hero, but only a puppet, dancing to their tune.
Какая разница, если она все равно плясала под чью-то дудку?
What use was anything if she was dancing to someone else’s tune?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test