Translation examples
Из или через Фолкстон в Дувр
From or via Folkestone to Dover
(Дувр) - Остенде - Брюгге - Гент
(Dover) - Oostende - Brugge - Gent
Дувр (АЖД) - Кале (НОЖДФ)
Dover (BR) - Calais (SNCF)
(Дувр) - Остенде - Брюссель - Льеж (-Ахен)
(Dover) - Oostende - Brussels - Liège (-Aachen)
Кале - Дувр (Франция - Соединенное Королевство)
Calais - Dover (France - United Kingdom)
Остенде - Дувр (Бельгия - Соединенное Королевство)
Oostende - Dover (Belgium - United Kingdom)
Зебрюгге - Дувр (Бельгия - Соединенное Королевство)
Zeebrugge - Dover (Belgium - United Kingdom))
Дюнкерк - Дувр (Франция - Соединенное Королевство)
Dunkerque - Dover (France - United Kingdom))
- Вы над Дувром.
Your position is Dover.
Мы в Дувре?
Are we in Dover?
Она идет в Дувр.
She goes to Dover.
Это пришло из Дувра
- This is from Dover.
# Над белыми скалами Дувра
# The white cliffs of Dover
Был звонок из Дувра.
There's been a call from Dover.
- В Дувр или куда-нибудь.
To where? Dover or wherever.
База ВВС в Дувре, доктор?
Dover Air Force Base, Doctor?
Я буду недалеко - в Дувре.
I'll only be in Dover.
– Мы случайно не едем завтракать в Дувр? – Дувр?
“We’re not going to Dover for breakfast, are we?” “Dover?
Устраивает ли ее Дувр?
Did Dover suit her?
— В Дувре, — повторил Стивен и, подумав немного, произнес: — Дувр.
‘Dover,’ said Stephen, and thought for a while, running the narwhal’s horn through his fingers. ‘Dover.
В настоящее время они в Дувре.
For the time being, they are in Dover.
— Почему особенно в Дувре?
‘Why particularly in Dover?’
– На парусном судне из Дувра.
In a lugger from Dover.
Надо было переночевать в Дувре.
Ought to have waited a night at Dover.
Они едут в Дувр – ладно.
They were going to Dover; good!
Почтовый дилижанс от Лондона до Дувра.
Stagecoach London to Dover.