Translation for "дублирований" to english
Дублирований
noun
Translation examples
Это называется дублированием.
This is simply overlapping.
Частичное дублирование функций
Overlapping of functions
Частичное дублирование является ограниченным
Overlap is limited
Никакого совпадения функций или дублирования нет.
There is no overlap or duplication.
Дублирование и совпадение функций
Duplication and overlapping of functions
Дублирование договоров об обслуживании
Overlapping of service contracts
B. Полное/частичное дублирование
B. Duplication/overlapping
Дублирование усилий и накладки не допускаются.
Duplications and overlapping are avoided.
Ликвидация параллелизма и дублирования в работе
Eliminating overlap and duplication
риск полного или частичного дублирования;
the risk of duplication and overlap
Происходит неоправданное дублирование, есть случаи искажения информации, и все названные мною ведомства не имеют доступа к файлам других агентств.
There was a lot of overlap and wrong information and no way for one agency to thoroughly access another agency’s files.
Раньше, когда все базы оставались рассеянными по десятку разных ведомств, без какой-либо системы координации и с невероятным дублированием, все они были практически бесполезны.
Before, this data was scattered over a dozen departments with no workable integration, incredible overlap and duplication, with the result that much of it was worthless.
noun
Во избежание дублирования чисел КСД не допускают сложения друг с другом.
RACs cannot be added in order to avoid doubling of amounts.
152. Во избежание дублирования усилий работа по осуществлению трех вышеупомянутых программ ведется на координированной основе.
152. The aforementioned three programmes are coordinated in order to avoid double efforts.
Их изучение позволит сэкономить много времени, избежать дублирования и добиться более ощутимого прогресса.
If this knowledge is monitored it would save a lot of time, prevent double work and make the process more decisive.
Такая ситуация наводит на мысль о том, что не исключена возможность дублирования бюджетных ассигнований на одну и ту же услугу.
This situation leads one to conclude that there might be a possibility for double budgeting for the same service.
Вместе с тем не исключено, что речь идет о дублировании данных, которые были сообщены родственниками, живущими в разных районах Ирака.
It appears though that there must be double entries, made by relatives living in different parts of Iraq.
Дорога Е04 - Исключить участок между Торнио и Кеми во избежание дублирования нумерации с дорогой Е08.
Road E 4 - Delete section between Tornio and Kemi to avoid double numbering with E 8.
Кроме того, высказывалось мнение, что использование некоторых из этих показателей в совокупности с данными о национальном доходе будет означать дублирование.
It was also suggested that inclusion of some of these indicators with national income data could constitute double counting.
14. Во избежание дублирования заявок подавать заявку должна только делегация, выступающая инициатором проведения двустороннего заседания.
14. To prevent double booking, only the delegation initiating the bilateral meeting should submit the request.
Бюрократия разрасталась путем дублирования функций, используя дополнительные резервы.
Bureaucracy increases as a doubling function in time, given the resources.
Человек Пейджа, после некоторого внимательного, но элементарного дублирования своих следов и подставки фальшивых маршрутов, нырнул в трейлер с латвийским номером.
Paige's man, after a little thoroughly elementary doubling on his tracks and setting up false trails, ducked into a trailer with a Latvian license plate.
noun
Неадекватность плана дублирования информационных технологий и восстановления данных после отказов
Inadequate information technology backup plan and disaster recovery
Самодеактивация По сути самодеактивация это функция дублирования, или "безопасного отключения".
Self-deactivation -- The self-deactivation feature is essentially a backup, fail-safe feature.
b) веб-интерфейсу, который будет служить для дублирования базового компонента;
(b) the web base user interface, which would serve as backup to the kernel, and
Атаки хакеров, выход из строя системы защиты, отказ системы под воздействием внешних факторов, отсутствие дублирования
Hacking, firewall failure, external disruption, lack of backup
b) ведение базы данных, включая архивирование/дублирование данных миссий и Центральных учреждений;
(b) Maintain a data repository, including a backup/replica of the mission and Headquarters data;
В течение длительного времени в Канцелярии Обвинителя для аварийного восстановления данных применялось только дублирование данных.
For a long time, the only task undertaken to support a disaster recovery at OTP was data backup.
Дублирование читается на 20%.
Backup reads at 20%.
Это затронуло всё наше электронное оборудование и системы резервного дублирования.
This has affected all of our electronic equipment and their redundant backups.
В ней полно дублирования и резервирования, разработанных с помощью бывших воров.
It's full of redundancies and backups developed with the help of ex-thieves.
Возможно, не будут использованы, но они нужны мне для дублирования бериллиевых отражателей.
Probably won't use them, but I'll need them for backup for the beryllium reflectors.
Избыточные соединения, тройное дублирование систем, бронированное хранилище антиматерии... по моему, все перерассчитано.
Redundant bridges, triple-backups on all systems, hardened antimatter storage...my word, that's overengineered.
Вот почему я специализируюсь на страховочных приспособлениях, дублировании функций и тройной надежности.
That's why I specialize in fail-safes and backups and triple redundancy.
Но только одна из них — Алиса Марш — прошла на Луне курс дублирования ОМ.
Only one of them, Alyssa Marsh, had received OMC backup training.
Дункан отдал этот приказ, прежде чем отправиться проверять ее информацию о дублировании данных на серверах «Компью-сейфа».
Duncan had given those orders before leaving to investigate her claims about a backup of their research at Compu-Safe.
Перед ними была скрытая видеозаписывающая система – камера, ведущая наблюдение и, возможно, множительное устройство для автоматического дублирования записи на дополнительных кассетах.
What they very obviously had was a covert video-recording system--a surveillance camera and portable duplicating unit for creating automatic backup tapes.
Мы потеряли связь с Землей. – Он нервно нажимал на клавиши. – Я уже и тест-диагностику запустил, программу дублирования включил. «Стерео-один», это «Стерео-один»...
We lost the uplink from the ground.” He pressed the control pads before him. “I’ve run diagnostic checks, and have tried the backups. Stereo One, Stereo One …”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test