Translation for "дубица" to english
Дубица
Translation examples
Затем вертолет через Дубицу вернулся на военный аэродром Плесо в Загребе.
It then flew via Dubica to the military airfield of Pleso Zagreb.
Контакт был потерян неподалеку от границы запретной для полетов зоны вблизи Босанска-Дубицы, в 25 км к северу от Приедора.
Contact was lost near the border of the no-fly-zone in the vicinity of Bosanska Dubica, 25 kilometres north of Prijedor.
Недостаточен охват домашних хозяйств системами водоснабжения, в частности, в следующих муниципалитетах: Соколац, Козарска-Дубица, Новиград, Оштра Лука, Кнежево.
Insufficient coverage of households with water supply systems are found in the following municipalities in particular: Sokolac, Kozarska Dubica, Novi Grad, Ostra Luka, Knezevo.
Семь датских миротворцев использовались в качестве "живого щита", когда один из хорватских офицеров заставил их идти впереди наступающей группы солдат в Босанске-Дубице.
Seven Danish peace-keepers were used as human shields when they were forced by a Croatian officer to walk at the front of a group of advancing soldiers in Bosanka Dubica.
Например, поступали сообщения о том, что все взрослые в Босанска-Дубице, включая престарелых и больных, были вынуждены отбывать трудовую повинность после артиллерийского обстрела города в середине сентября.
For example, there were reports that all adults in Bosanska Dubica, including the elderly and sick, were called for forced labour after the shelling of the town in mid-September.
Он расположен между городами Сански-Мост (на юге), городами на боснийско-хорватской границе Босански-Нови (на западе) и Босански-Дубица (на севере), а также административным центром района Баня-Лука (на востоке).
It is located in between the town of Sanski Most (to the south), the Bosnian-Croatian border towns of Bosanski Novi (to the west) and Bosanska Dubica (to the north), and the regional capital of Banja Luka (to the east).
48. Жители из Босанска-Дубица сообщают, что 10 октября их выгнали из домов и привели в склад или какое-то помещение, где их задерживали в течение различного времени: от нескольких часов до практически целях суток.
48. Residents of Bosanska Dubica consistently report that they were forced from their homes on 10 October and taken to a warehouse or hall, where they were detained for a period ranging from several hours to more than half a day.
В середине октября в течение одной недели более 6000 человек были изгнаны из своих домов в городах, занятых боснийскими сербскими силами, таких, как Баня-Лука, Биелина, Босанска-Дубица, Босански-Нови, Добой, Приедор и Сански-Мост.
During one week in mid-October more than 6,000 people were expelled from their homes in cities held by Bosnian Serb forces, such as Banja Luka, Bjeljina, Bosanska Dubica, Bosanski Novi, Doboj, Prijedor and Sanski Most.
20. Сожженные сербские селения: Исток, Клина, Донья-Лапактица, Обрандза, Велика-Река, Перане, Лаузе, деревня вокруг Подуево, Граце, Донья-Дубица, Зечисте, Ораховац, Накло, Витомирица, Бело-Поле, Кожловице, Алос-Топликане и Крайисте.
20. Serb neighbourhoods set on fire: Istok, Klina, Donja Lapactica, Obrandza, Velika Reka, Perane, Lause, the village around Podujevo, Grace, Donja Dubica, Zeciste, Orahovac, Naklo, Vitomirica, Belo Polje, Kojlovice, Alos-Toplicane and Krajiste.
Согласно сообщениям министерства иностранных дел Республики Боснии и Герцеговины, вчера, 21 сентября 1995 года, семь военных самолетов сербов Пале взлетели с аэропорта Баня-Лука и нанесли удар по району к северо-западу от города Босанска-Дубица.
According to reports by the Ministry for Foreign Affairs of the Republic of Bosnia and Herzegovina, yesterday, 21 September 1995, seven Pale Serb war planes took off from Banja Luka airport and carried out an aerial attack north-west of the town of Bosanska Dubica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test