Translation for "дубинками" to english
Translation examples
noun
Дубинка с чехлом
Baton with holster
Резиновые дубинки
Rubber baton
Некоторые сотрудники имеют дубинки "Биянки", при этом в ближайшее время часть сотрудников получит дубинки PR-24.
Some officers have Bianchi batons, and some would have PR24 batons soon.
Электрошоковые дубинки типа JG-986
JG-986 type electric batons
В руках у некоторых полицейских были дубинки.
Some of the officers were holding batons in their hands.
С 1995 года электрические дубинки заменены резиновыми дубинками, изготавливаемыми в соответствии с нормами, определенными министерством государственной безопасности.
Since 1995 electric batons had been replaced by rubber batons, manufactured according to rules laid down by the Ministry of Public Security.
Применение полицейской дубинки длиной 24 дюйма
Handling the PR-24 police baton
i) применение дубинки или кнута в целях получения признаний;
Use of a baton or a whip as a means to extract confessions;
Сара, твоя дубинка.
Sara, your baton.
Рация, оружие, дубинки.
Walkie, sidearm, baton.
Дубинки в руки!
Get the batons!
- Его дубинка, рация.
His baton, his radio.
Сожми дубинку поплотнее!
Squeeze the baton tight!
Я забыл свою дубинку.
I'll drop my baton.
В ход идет дубинка.
Out comes the baton.
- Бесплатную полицейскую дубинку.
- I got a free police baton.
У всех были наготове полицейские дубинки.
They all had batons at the ready.
Пришлось их успокоить дубинками.
They had to subdue them with batons.
– Эрнандо, а где твоя дубинка?
Where's your baton, Hernando?
Поигрывая полированными бамбуковыми дубинками.
Twirling polished bamboo batons.
Потом он дотронулся дубинкой до ее грудей.
Then he tapped her breasts with his baton.
- Он протянул Перси его дубинку.
he said, and handed Percy his baton.
Или тебе понравилась дубинка?
Unless you liked that tap from the shock baton?
Другие комиссары угрожали им дубинками.
Another of the commissioners threatened him with a raised baton.
На плече вудуна покоилась увесистая дубинка.
A weighty baton rested on the woodman's shoulder.
В другой руке Перси держал дубинку.
In his other hand, Percy had his baton.
noun
c) удары дубинками;
(c) Beatings with clubs;
4. Специальные электрические дубинки.
4. Special electric clubs.
По прибытии он был избит дубинками и прикладами.
On arrival, he was beaten with clubs and rifle butts.
Однажды они видели, как израильские военнослужащие избивали его дубинками.
At one time, they saw him being beaten with clubs by Israeli soldiers.
Часто изнасилование сопровождалось пенетрацией руки, дубинки или дубины.
Often the rapists inserted a hand, club or cudgel inside the victims.
Нападавшие были вооружены огнестрельным оружием, мачете, дубинками с гвоздями и гранатами.
The attacks are mounted using firearms, machetes, clubs with nails and grenades.
После этого сотрудники пограничной полиции пустили в ход дубинки, пытаясь оттеснить участников демонстрации.
Border policemen then started swinging clubs, trying to push back the protesters.
В 17 час. толпа нападавших, вооруженных мачете и дубинками, вторглась в семинарию.
At 5 p.m., a mob of assailants armed with machetes and clubs attacked the seminary, but were dispersed by gendarmes.
Дубинка воина Фиджи?
Fijian war club?
Настоящие боевые дубинки.
Genuine war clubs.
Все хватаем дубинки!
Everybody grab a club.
Бросай свою дубинку!
Throw down that club!
Я сделал дубинку.
I made the club.
Дубинка не его.
The club's not his.
У них были дубинки.
They had clubs.
Сегодня без дубинки?
No club this time, man?
Дубинка - это источник.
The club is the source.
Это дубинка Иана.
That club belongs to Ian.
Они были так измучены, что уже стали нечувствительны к ударам бича и дубинки.
In their very great misery they had become insensible to the bite of the lash or the bruise of the club.
Человек в свитере, мрачно усмехнувшись, вошел в дом и принес оттуда топор и дубинку.
The man smiled grimly, and brought a hatchet and a club.
Теперь он уже понимал, что виновата во всем дубинка, но в своей ярости забыл об осторожности.
This time he was aware that it was the club, but his madness knew no caution.
Но дело было не в дубинке – Бэк открыто бунтовал, добиваясь места вожака.
But Buck was in open revolt. He wanted, not to escape a clubbing, but to have the leadership.
Раз десять он бросался – и всякий раз дубинка останавливала его на лету и валила наземь.
A dozen times he charged, and as often the club broke the charge and smashed him down.
И, значит, впредь их бояться нечего, когда у них в руках нет стрел, копья или дубинки.
Thenceforward he would be unafraid of them except when they bore in their hands their arrows, spears, and clubs.
Это повторялось несколько раз, и наконец Франсуа бросил дубинку, думая, что Бэк боится ее.
After some time of this, François threw down the club, thinking that Buck feared a thrashing.
В руках охранцы держали дубинки, на поясе у каждого висел рог, но больше вроде бы никакого оружия у них не было.
The ruffians had clubs in their hands and horns by their belts, but they had no other weapons, as far as could be seen.
Гарри краем глаза заметил, как Дерек и Боул приближаются к нему с двух сторон, занося дубинки, и…
Harry had a fleeting glimpse of Bole and Derrick zooming toward him, clubs raised—
Дубинка была хорошая.
It was a good club.
Кто-то охаживал меня дубинкой.
Somebody was swinging a club at me.
– Брось дубинку, – сказал я.
I said, "Drop the club."
— Дубинка для меня — в самый раз.
Club’s good enough for me.
Поднялись и опустились дубинки.
clubs rose and fell.
Валентин взял дубинки.
Valentine took the clubs.
Паренек потерял свою дубинку;
"The boy lost 'is club;
– Эти первобытные существа с дубинками.
Those primitives with the clubs.
Их можно использовать как дубинки.
Some of them can be used as clubs.
Клайд сам попросил дубинку?
Did Clyde ask for the club?
- жестокое избиение дубинками;
- Violent beating with truncheons;
Применение резиновой дубинки
bodily force Rubber truncheon
Его, как сообщают, снова избили дубинками.
There he was reportedly again beaten with truncheons.
Во время допросов автору наносили удары дубинкой.
During the interrogations, the author was beaten with a truncheon.
- жестокое избиение руками, ногами и дубинками;
- Severe beatings delivered with hands, feet and truncheons;
Во всех других случаях дубинка должна содержаться на складе.
In all other cases, the truncheon is kept in store.
Их били руками, ногами, дубинками и прикладами.
They were punched and kicked and struck with truncheons and rifle butts.
Сойдет за дубинку?
How's that for a truncheon?
И про складную дубинку?
And the telescopic truncheon?
Ты представитель полицейской дубинки, Катлер.
You're a truncheon, Cutler.
Дубинка есть, кастет на месте.
Got my truncheon, knuckle duster.
Моя резиновая дубинка в ремонте.
My rubber truncheon's at the menders.
Дубинку-то свою захватил?
( laughing ) Did you bring your truncheon with you?
Вы меня накажете своей дубинкой?
Are you going to punish me with your truncheon?
Может, он не показал ей свою дубинку.
Maybe he hasn't shown her his truncheon!
Да, минута телевидения вредит гораздо сильнее удара дубинки по морде!
TV hurts more than a truncheon.
Полиция была вынуждена разгонять демонстрантов дубинками.
The police had to fight the demonstration with their truncheons.
В его руке была дубинка.
He was holding his truncheon.
Он вытащил свою дубинку.
He pulled out his truncheon.
В руке у него была деревянная дубинка.
He had a wooden truncheon.
Другими словами, мужик с дубинкой.
A man with a truncheon, in other words.
Молодые люди были вооружены дубинками.
The young people had truncheons.
Коатс взял свою дубинку.
Coates pulled out his truncheon.
Ваймс вытащил свою дубинку.
Vimes pulled out his truncheon.
Покажи ему свою дубинку, Чарли.
Show him your truncheon, Charlie.
Бруитфорт быстро повернулся и взмахнул дубинкой.
    Bruitfort spun, swinging a truncheon.
Во втором случае дубинка не помешает.
In the latter case the truncheon might be useful.
noun
После этого его несколько раз ударили дубинкой и приказали подняться.
Having done this, he was hit with a bludgeon and told to get up.
Ему угрожали огнестрельным оружием, приказали лечь на пол и ударили его дубинкой.
He was threatened with a gun, told to lie down and hit with a bludgeon.
Члены союза подчинились без сопротивления, однако несмотря на это, полицейские избили их дубинками.
The unionists complied without resistance, but were bludgeoned by the police nevertheless.
Те из них, кому было трудно стоять на коленях, получили удары дубинками или были избиты ногами.
Those who had difficulty in kneeling were beaten with bludgeons or kicked.
Мы уверены, что такая мирная <<ядерная дубинка>> не может применяться в случае соблюдения государствами своих обязательств в области нераспространения.
We believe that such a peaceful nuclear bludgeon should not be used in cases where Governments comply with their commitments in the area of non-proliferation.
Многие люди, в том числе один католический священник, подвергались избиениям, а один житель, Милан Стефанач, был избит дубинками до смерти.
Many people were subjected to beatings, including the local Roman Catholic priest, and one man, Milan Stefanac, was found bludgeoned to death.
Один из них - Ибрагим Маман - был избит дубинками по голове и другим частям тела несколькими сотрудниками полиции, входящими в отряд по обеспечению национальной безопасности, после чего ему потребовалось наложить швы на раны.
One of them, Ibrahim Maman, had been bludgeoned on the head and elsewhere by several National Security Company (CNS) police, and had needed stitches.
В результате минирования дорог палестинцами получают увечья дети, едущие в школьных автобусах; террористы дубинками или камнями насмерть забивают израильских детей, подкараулив их у их домов.
Palestinian roadside bombs have maimed children in school buses, and Israeli youngsters were bludgeoned and stoned to death by terrorists while hiking near their homes.
b) В Рукара, в католическом приходе Карумбамба, было убито дубинками и разрезано на куски около 2 000 укрывшихся в них человек: 80 трупов были обнаружены в церкви.
(b) At Rukara, in the Catholic parish of Karumbamba, about 2,000 persons who had taken refuge there were bludgeoned to death and hacked to pieces. Eighty corpses were found in the church.
2.8 Г-н Жак Ен, родившийся 12 июля 1949 года, утверждает, что, когда сотрудники мобильных подразделений полиции ворвались в помещение, они избили его дубинками и повалили на пол.
2.8 Mr. Jacques Yeun, born on 12 July 1949, states that, after the mobile guards entered the premises, he was bludgeoned and thrown on the ground like an animal.
Спасибо за дубинку.
Thanks for the bludgeon.
Норма Ривера была забита дубинкой.
Norma Rivera was bludgeoned.
Линчевание, сожжение, дубинки и похороны...
Lynch, burn, bludgeon, or bury...
Такое впечатление, что их избили дубинкой.
It appears they've been bludgeoned.
Свою первую дубинку невозможно забыть.
You never forget your first bludgeon.
Не видел мою запасную дубинку?
Have you seen my spare bludgeon?
Эти брызги - от ударов дубинкой.
The mist is from a bludgeoning.
Из него получилась хорошая дубинка?
You get a good bludgeon out of that?
Не среднестатистический огнестрел, ножевое ранение или избиение дубинкой.
Not your average gunshot, stabbing, bludgeoning.
После боггарта сражались с красными колпаками. Эти свирепые карлики водились всюду, где когда-то проливалась кровь — в затканных паутиной закоулках замков, в оврагах на месте сражений, — и дубинками убивали заблудившихся путников.
After Boggarts, they studied Red Caps, nasty little goblin like creatures that lurked wherever there had been bloodshed: in the dungeons of castles and the potholes of deserted battlefields, waiting to bludgeon those who had gotten lost.
Дубинки, ножи, камни?
Bludgeons, knives, stones?
На поясе у каждого из них висела дубинка.
Bludgeons hung from their belts.
Но что использовать в качестве дубинки?
What should he use for a bludgeon?
У второго бандита была короткая дубинка.
The other tough had a short bludgeon.
Том чувствовал себя так, словно его поколотили дубинкой.
Tom felt as if he had been bludgeoned.
Они сделали из социализма дубинку, устроили большой тарарам.
They turned socialism into a bludgeon, a vast explosion.
Он сделал это при помощи дубинки своей ненависти.
He did it with the bludgeon of his hatred.
Демон подступал к нему с занесенной дубинкой.
The demon was stepping towards him and raising a bludgeon.
— Может, запасешься хорошим поленом вместо дубинки?
“Want a nice piece of firewood as a bludgeon or something?”
Джориан отшатнулся, и дубинка просвистела мимо;
            The bludgeon whispered through the air as Jorian jerked back;
Лина, ты его ударила дубинкой?
What you hitting him with, a blackjack?
Я схлопотал дубинкой прямо позади уха.
I caught the blackjack right behind my ear.
Жожо, у тебя дубинка с собой?
Jojo, have you got your blackjack on you?
Они бы дали разгуляться своим дубинкам.
They'd like it down to the end of their blackjacks.
Ты не построишь дело с заячьими ушами или с дубинкой.
You don't make cases with bunny ears or blackjacks anymore.
А этой вот дубинкой можно и череп кому-нибудь расколоть.
That blackjack you got in your hand could split somebody's skull open.
Ты помнишь, что у меня все еще есть полицейская дубинка под рукой.
You do know I still have this blackjack up my sleeve.
— Веревки, эфир, удар дубинкой и завязанные глаза.
Ropes and anaesthetic and blackjack and blindfold.
Он положил дубинку на стол перед собой.
He laid the blackjack down on the desk in front of him.
Дейзи ударила Сьюзен дубинкой по голове.
Daisy hit Susan over the head with the blackjack.
Я подошел еще на два шага и показал ему дубинку.
I took two steps more and showed him the blackjack.
Ну, по крайней мере патриций, кажется, не знает про дубинку.
But at least he doesn't seem to know about the blackjack.
Над ним возвышался Дэвис с кожаной дубинкой в руке.
Standing next to him was Davies, holding a leather blackjack.
Были oперации типа «Омега», «Сигма», «Дельта» и «Дубинка».
There were projects like Omega, Sigma, Delta, and Blackjack.
– Правая рука! – потребовал я и слегка ударил по ней дубинкой.
I said: “The right hand.” I snapped the blackjack at it.
Гленда Руфь все еще выглядела так, словно ее избили дубинкой.
Glenda Ruth Blaine still looked as if she’d been blackjacked.
Он пришел в ужас, когда Дейзи ударила дубинкой Сьюзен.
He had been horrified when Daisy blackjacked Susan.
Так, дубинка - это ведь палка.
Right, shillelagh is a stick.
Не вынуждай применять дубинку!
Don't make me use me shillelagh!
И что, мы сейчас должны поспать за Хьюбертом и его резиновой дубинкой?
Is this where we send for Hubert and his rubber shillelagh?
И помните, не опускайте свою дубинку... в неправильный горшочек с золотом.
And remember,don't dip your shillelagh...in the wrong pot of gold.
Ага, что ж повезло,что Кензи превратит маленьких хрюшек-паросюшек в фейский бекон своей волшебной дубинкой.
Yeah, well, luckily Kenzi pounded little Piggly Wiggly into UnderFae bacon with her magic shillelagh.
Если понадоблюсь, буду в своём офисе пытаться засунуть дубинку туда, где света не видно.
If anyone needs me, I'll be in my office trying to stick a shillelagh where the sun don't shine.
Чуваки, все, что я сделала, так это схватила эту дурацкую дубинку и вдруг, я уже Дарт Вэйдер.
Dudes, all I did was grab this stupid shillelagh and all of a sudden I'm Darth Vader.
Вот что я скажу - мои гены передались мне от интеллектуалов, а твои - от картофелекопателей, бренчащих дубинками. ?
I am just saying that my genes come from intellectuals and yours come from potato-digging shillelagh strummers.
– Дубинка, – сказал он, и на этот раз слово обрело совсем другой смысл, превратившись в магическую дубинку, часто используемую друидами.
“A shillelagh,” he said, and for a moment it made perfect sense, a shillelagh being a magical cudgel often used by druids.
Он показал на свою дубинку и добавил «БУМ!», потрясая волосатой головой.
He presented his shillelagh and added, "Boom!" with a shake of his hairy head.
— Несомненно, — согласился старик, подхватывая дубинку и следуя за ним на улицу.
“Absolutely,” agreed the old man, picking up a shillelagh and following him out onto the sidewalk.
Он выпрямился, сунув дубинку под обрубок, и поставил Рори перед собой.
He hopped up, shillelagh tucked securely under his stump, and pulled Rorick up before him.
Белоснежный сияющий шар, размером с кулак Ханалейсы, сорвался с дубинки дварфа и поплыл над головами защитников.
A shining white orb as big as Hanaleisa's fist popped from the dwarf's shillelagh and sailed over the heads of the lead defenders.
Все защитники посмотрели в ту сторону и увидели Пайкела, указывающего на них: его правая рука была вытянута, дубинка нацелена на орду врагов.
All the defenders looked that way to see Pikel charging at them. His right arm was stretched out to the side, shillelagh pointed at the horde.
— Потому что мы потерялись, — сказала Ханалейса и кивнула в сторону дварфа, который одной рукой оперся на светящуюся дубинку, а второй потирал свою зеленую бороду.
"Because we're lost." As she spoke, Hanaleisa nodded her chin at Pikel, who stood up front, lighted shillelagh tucked under his stumped arm while he scratched at his thick green beard with his good hand.
noun
В его голосе прозвучало деланное удивление, но дубинку он опустил.
He made like it was all a surprise to him, but he put the billy away.
Зачем им вообще дубинка?
Why did they need the knobstick then?
Они заставляли людей жениться,угрожая им дубинкой.
So, in smaller villages where they knew who the father was, they would force the marriage by threatening them with a knobstick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test