Similar context phrases
Translation examples
b/ Например, решение Административного трибунала Международной организации труда № 368 (касательно: Эльзен и Эльзен-Друа); 372 (касательно: Гуйон (№ 2); 660 (касательно: Чентовский (№ 2) и другие), часть 5; 726 (касательно: Андрэ (№ 2) и другие), часть 15.
b/ E.g., International Labour Organization Administrative Tribunal Judgements Nos. 368 (in re: Elsen and Elsen-Drouot); 372 (in re: Guyon (No. 2)); 660 (in re: Choentowsky (No. 2) et al.), part 5; 726 (in re: Andres (No. 2) et al.), part 15.
Думаю, что владельцы решают продавать её в Дру или в Кристиз в Лондоне.
I think the owners are deciding whether to sell at Drouot or Christie's in London.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test