Translation for "другие-" to english
Другие-
pronoun
Другие-
noun
Translation examples
pronoun
Но кто эти другие? <<Других>> не существует.
But which others? There are no "others".
290. Смешанным текстом: на украинском и других языках - 3 325, русском и других языках - 3 456, болгарском и других языках - 4, польском и других языках - 3, румынском и других языках - 4, идиш и других языках - 1, иврит и других языках - 1, крымско-татарском и других языках - 12, английском и других языках - 52, немецком и других языках - 11, французском и других языках - 3, китайском и других языках - 2, белорусском и других языках - 1, узбекском и других языках - 2, вьетнамском и других языках - 1, эсперанто и других языках - 1, сербском и других языках - 1, ромском и других языках - 1, караимском и других языках - 1.
290. Turning to mixed language publications, there are 3,325 in Ukrainian and other languages, 3,456 in Russian and other languages, 4 in Bulgarian and other languages, 3 in Polish and other languages, 4 in Romanian and other languages, 1 in Yiddish and other languages, 1 in Hebrew and other languages, 12 in Crimean Tatar and other languages, 52 in English and other languages, 11 in German and other languages, 3 in French and other languages, 2 in Chinese and other languages, 1 in Belarusian and other languages, 2 in Uzbek and other languages, 1 in Vietnamese and other languages, 1 in Esperanto and other languages, 1 in Serbian and other languages, 1 in Roma and other languages, and 1 in Karaim and other languages.
Многие другие вопросы также необходимо будет поднять, но на других форумах и в другое время.
Many other issues will need to be advanced in other forums and on other occasions.
Эти и другие просьбы по другим лицам и компаниям остались без
These and other requests on other individuals and
Другие маршруты, другой народ.
Other routes, other people.
Другие Истребительницы, другие места..
Other Slayers, other places...
другие вселенные, другие пруды.
other universes, other ponds.
Другие Земли, другие временные линии.
Other Earths, other timelines.
или про другое.. - Другое?
Or other stuff... other stuff?
Другие миры, другие солнца.
There are other worlds, other suns.
О, другие времена, другие места.
Oh, other times, other places.
— А другие… там были еще тела…
“But the others… There were other bodies on the ground…”
– А как же другие? – У других все по-другому.
'But what about the others?' 'Others are other.
— Другая... Другие девушки. Мы друг друга вербуем.
Other ... Others. We recruit each other.
- Не "он", не "другой" - Другие, Другие!
Not he—the Others, the Others!
На свете есть другие мужчины, другие страны, другие возможности.
There are other men, there are other countries, there are other lives to live.
У других… все было по-другому.
Others have had, ah, other experiences.
pronoun
Как и люди в любой другой стране, одни из них хорошие, а другие плохие; одни - не столь хорошие, а другие - не столь плохие.
Like human beings anywhere, some are good and some are bad, some not so good and not so bad.
Другие овладевают знанием, другие коварством.
Some men have mastered wisdom, some devilry.
Одни так, другие по-другому.
Some say it's good, some say it's not.
Или и то, и другое.
Or some combination.
noun
Другие страны Европы
Rest of Europe
Другие страны мира
Foreign Rest of world
Среди населения в целом дела обстоят по-другому.
There are no such arrangements for the rest of the population.
Соединенные Штаты и другие страны мира
United States and the rest of the world
(Атлантическое побережье и другие районы страны)
(Atlantic zone and Rest of the country)
А другая часть?
And the rest?
Покойся с миром, друг.
Rest easy, friend.
А других нет.
There are no rest.
Другие члены ячейки?
Rest of the cell?
Дай нашему другу отдохнуть.
Let our friend rest.
Дай про других послушать.
Let's hear the rest.
Отдыхай теперь, мой друг
Rest now, my friend
Да и другие игроки команды были не слишком спокойны.
The rest of the team wasn’t too calm, either.
Другие рождественские подарки были куда приятнее.
The rest of Harry’s Christmas presents were far more satisfactory.
Он не явился ко мне с другими слизеринцами.
He did not come and join me, like the rest of the Slytherins.
Любознательный Гарри перелистал другие бумаги, лежавшие в конверте.
Fascinated, Harry thumbed through the rest of the envelope’s contents.
— Да, но ни с кем другим из них Дамблдор не ссорился, так? — сказал Гарри.
“Yeah, but Dumbledore’s not having rows with the rest of them, is he?” said Harry.
А затем толпа подняла его и других игроков сборной на руки.
Then he, and the rest of the team, were hoisted onto the shoulders of the crowd.
А если я расскажу о других провинностях Уикхема, разве кто-нибудь мне поверит?
and if I endeavour to undeceive people as to the rest of his conduct, who will believe me?
В других местах — нет;
The rest of the world--no;
Он отличался от других.
It was different from the rest.
— Они не похожи на других.
“They aren’t like the rest.
А этот не лучше других.
This one is no better than the rest.
Как быть с другими?
What about the rest of us?
С Алдуром, с другими? — У них много дел.
Aldur and the rest of them?
Другие не создадут проблем.
The rest aren’t a problem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test