Translation for "дрессировка" to english
Дрессировка
noun
Translation examples
noun
c) Группа дрессировки служебных собак
(c) Dog Training Unit
2.5 дрессировка грызунов по обнаружению наземных мин; и
The training of rodents to detect landmines; and,
В рамках деятельности в правоохранительной области была проведена также оценка регионального проекта дрессировки собак для обнаружения наркотиков.
Other law enforcement work included the evaluation of a regional project to train drug-scenting dogs.
е) стоимость дрессировки собак, которые используются при обезвреживании неразорвавшихся боеприпасов и для целей разминирования, сильно различается в зависимости от страны.
(e) The training cost for dogs used in explosive ordnance disposal and demining tasks varies significantly from country to country.
В 2006 году будет уничтожено больше мин для целей подготовки 150 сотрудников национальной программы противоминной деятельности и для целей дрессировки 12 минно-розыскных собак.
More mines will be destroyed in 2006 to train 150 staff of the national mine action programme and 12 mine detecting dogs.
работа над проектом "Луи Брайль" включает в себя посещение центра дрессировки собак-поводырей Эз, а также встречу со слабовидящими детьми из школы Шато в Ницце (Франция);
A project on Louis Braille which includes a visit to the EZE guide-dog training school and a meeting with visually impaired children at the Château School in Nice, France;
Начиная с 1 июня 1999 года около 40 местных щенков было отобрано для дрессировки по обнаружению мин в целях обеспечения в будущем возможностей по разминированию на местном уровне.
Starting on 1 June 1999, some 40 local puppies were selected for training in mine detection, with a view to ensuring future demining capacity at the local level.
Не поддаемся дрессировке!
We can not be trained.
Дрессировка собак? Метание ножей?
Dog training, knife throwing...
Шаста проходит дрессировку на послушание.
Shasta's in obedience training.
Вот это дрессировка, да?
You really got him train, doesn't it?
Ты думаешь, я поддаюсь дрессировке?
You think I'm trained. I'll...
А я научу тебя дрессировке.
I'll show you how to train them.
Медленные лучше всего поддаются дрессировке.
It's the slowbies that train the best.
По моему опыту, любой поддаётся дрессировке.
My experience, a dog can be trained.
Вряд ли питоны поддаются дрессировке.
I'm pretty sure you can't train a python, can you?
А теперь пришло время христианской дрессировки.
Now it's time for her Christian doggy training.
Могу заставить животных делать то, что я хочу, без всякой дрессировки.
I can make animals do what I want them to do, without training them.
Во всяком случае, в настоящей дрессировке.
Not real training, anyway.
ДРЕССИРОВКА ДЖАД-БАЛ-ДЖА
THE TRAINING OF JAD-BAL-JA
Потом их отдают рочийцам и начинают дрессировку.
Then they're taken to Roche to begin training.
Приходилось ли заниматься дрессировкой этих животных?
Have you ever trained dogs?
Вы знали о его опыте дрессировки крыс?
Did you know that he had experience with training rats?
С ним только так. Знаешь, сколько я отвалил за дрессировку?
He’s like that. You know what I paid to have him trained?
Индийская армия тоже приступила к разведению и дрессировке.
The Indian Army had begun a breeding and training programme.
Кроме того, Сингер вообще не нуждался в какой-либо дрессировке.
Besides, Singer hadn’t needed training.
А насчет заказов Джорджу и дрессировки я договорюсь.
Then things like George and the dog training I’ll just rearrange;
Пятый щит прослужил мне до самого конца дрессировки.
My fifth shield lasted me the rest of his training.
— Потому, что это была необходимая часть твоей дрессировки, — ответила Пенелопа.
“Because this was a necessary part of your education,” answered Penelope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test