Translation for "дренажи" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
канализация и дренаж;
Sewerage and Drainage
Система канализации и дренажа
Sewage and drainage
Система дренажа метана
Methane drainage system
- Надрез и дренаж.
- Incision and drainage.
Как ваш дренаж?
How's your drainage?
И хороший дренаж.
It's perfect drainage.
Дополнительные налоги на дренаж.
Supplementary drainage taxes.
Нужно установить дренаж.
He needs immediate spinal-cord drainage.
Здесь плохой дренаж для гороха.
Drainage is wrong for peas.
У нас проблемы с дренажом.
RUTH: We're having drainage problems.
Вчера хватило бы обычного дренажа.
Yesterday this would've been a simple drainage.
Так, кто-нибудь, займитесь дренажем.
Okay,somebody set up for a traumatic effusion drainage.
Плохой состав почвы, недостаточный дренаж, трещины в земле.
Bad grading, poor drainage, narrow lots.
В дренаже больше нет необходимости.
No need for any further drainage.
У нее будет вспомогательный дренаж.
She’ll develop collateral drainage.
— Да, такие укладывают вдоль дорог для дренажа.
Like for road drainage.
кое-кто из членов Комиссии по дренажу, которые помоложе;
the younger members of the Drainage Commission;
– А дренаж прочистил? Байрон кивнул.
‘And have you finished clearing the drainage?’ Byron nodded.
И главною проблемой здесь всегда была проблема дренажа.
The problem of the Fens has always been the problem of drainage.
Потому что есть и такая вещь, как дренаж человеческого тела и откачивание вод.
For there is such a thing as human drainage too, such a thing as human pumping.
— Компрессы из мальвы на рану и дренаж, если начнется нагноение, — ответил Аристон.
‘Compresses of mallow on the wound and some drainage, if it becomes infected,’ replied Ariston.
– Насчет дренажа и канализации я ничего сказать не могу, но ванная комната явно не закончена.
‘I can’t say much about the drainage and sewage, but obviously the bathroom’s unfinished.
Нога болела, однако дренаж, который Филипп провел серебряным катетером, не дал ей распухнуть.
The leg was painful, but the drainage Philip had effected with a silver cannula had minimized the swelling.
noun
Свободный дренаж и долговечность.
Free draining and durable;
Комплект для межреберного дренажа
Intercostal drain kit set
Дренаж почв (добыч торфа) и затопленные земли
Drained soils (peat extraction) and flooded lands
Дренаж Джексона-Пратта.
Okay. JP drain.
Ты проверила дренаж?
You're checking the drain?
Он окружен дренажем.
He's circling the drain.
Это дренаж Пенроуза.
That's a Penrose drain.
Дренаж амниотической жидкости.
Start draining the amniotic fluid.
Эти дренажи чертовски болят.
These drains hurt like hell.
Это как дренаж.
It's sort of like a big drain.
Ввожу желудочковый дренаж.
I'm just putting in the ventricular drain.
Мы поставили дренаж.
The tube we placed is still draining blood.
— Пора снять дренаж.
“That drain should be removed.”
— Это приспособление для дренажа.
“It’s called a penrose drain.
И знаете ли, им нужна черепица для дренажа.
and give them draining-tiles, you know.
Тогда говорили только про дренаж в случае нагноения.
You spoke only of draining the wound if it became infected.
Я приготовлю все необходимое для дренажа раны.
I am going now to get everything ready for a drain for the wound.
Топливные трубы корабля служили теперь для дренажа.
The fuel pipes of the ships were now sewage drains.
При таком количестве жидкости ему еще раз может понадобиться поставить дренаж.
With that much liquid he might need to drain again.
А когда все тихо, занята повседневным трудом по дренажу и откачке.
When all is quiet it does maintenance work on drains and hydrants.
Доктор Ловатт сказал, что нужно еще три раза делать дренаж.
Dr. Lovatt tells me it's had to be opened up and drained on three separate occasions.
Потом он снова провел дренаж раны, тщательно следя за количеством и цветом жидкости.
Then he drained the wound again, checking the flow and colour carefully.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test