Translation for "древность" to english
Древность
noun
Translation examples
Туризма и памятников древности
Tourism and antiquities
Министерство туризма и памятников древности
Ministry of Tourism and Antiquities
Культуры, СМИ и памятников древности
Culture, media and antiquities
Высший совет по делам древностей
Supreme Council of Antiquities
III. Памятники древности и культурное наследие
III. Antiquities and the cultural heritage
5. Министерство туризма и памятников древности;
5. Ministry of Tourism and Antiquities;
c) Высший совет по делам древностей
(c) Supreme Council of Antiquities
17. Слайды кувейтских древностей (несколько).
17. Slides of Kuwait antiquities (a number).
XI. Проведение раскопок и хищение памятников древности
XI. Excavation and looting of antiquities
Еще одна древность?
Another antique, eh?
Покончено с древностью
Finished off, antiquity
Национальный институт древностей
National Institute of Antiquities.
Там крыло древностей.
That's the antiquities wing.
Ближе к восточным древностям.
Near Eastern antiquities.
Не древностей, что вы.
Not antiques, mind you.
А эксперт по древностям?
And the antiquities expert?
Нас не интересуют древности.
We never bother with antiquities.
Он заморозил отдел древностей.
He's frozen the antiquities wing.
Древность фамилии предполагает древность или богатства, или величия, которое обыкновенно основывается на богатстве или сопровождается им.
Antiquity of family means everywhere the antiquity either of wealth, or of that greatness which is commonly either founded upon wealth, or accompanied with it.
Земледелие и промышленность развились, по-видимому, также в весьма глубокой древности в провинциях Бенгалии в Индии и в некоторых из восточных провинций Китая;
The improvements in agriculture and manufactures seem likewise to have been of very great antiquity in the provinces of Bengal, in the East Indies, and in some of the eastern provinces of China;
Сооружения, возведенные древними государями Египта для надлежащего распределения воды Нила, были знамениты в древности, и сохранившиеся развалины некоторых из них до сих пор еще вызывают изумление путешественников.
The works constructed by the ancient sovereigns of Egypt for the proper distribution of the waters of the Nile were famous in antiquity; and the ruined remains of some of them are still the admiration of travellers.
Общество, которое по-новому организует производство на основе свободной и равной ассоциации производителей, отправит всю государственную машину туда, где ей будет тогда настоящее место: в музей древностей, рядом с прялкой и с бронзовым топором».
Society, which will reorganize production on the basis of a free and equal association of the producers, will put the whole machinery of state where it will then belong: into a museum of antiquities, by the side of the spinning-wheel and the bronze axe.
Богатый пастух или стадовладелец, уважаемый за свое богатство, за большое количество людей, зависящих от него в средствах существования, за благородство своего происхождения, незапамятную древность своей блестящей фамилии, естественно, имеет власть над всеми младшими пастухами или стадовладельцами своей орды или племени.
The great shepherd or herdsman, respected on account of his great wealth, and of the great number of those who depend upon him for subsistence, and revered on account of the nobleness of his birth, and of the immemorial antiquity of his illustrious family, has a natural authority over all the inferior shepherds or herdsmen of his horde or clan.
Не голография, а настоящий, как в древности.
Not holography, but real, as in antiquity.
А в глухой древности – железные.
And in remote antiquity - iron.
Только настоящие древности так ценятся.
Only the real antiquities.
Таковы уж эти нежные древности.
Such is the tender way of antiquities.
- Есть богатые торговцы древностями.
There are wealthy antiquities dealers.
По дороге он думал о древности.
On the way, he thought of antiquity.
Маги древности (вместо введения)
Sorcerers of Antiquity: An Introduction
- У вас много древностей? - Полон дом.
"Got many antiquities?" "I got a houseful."
Научиться пользоваться этой древностью было несложно;
Learning how to use the antique was not difficult;
Ну а потом собираюсь заняться изучением древностей.
Then I’m going to do a little antiquing.”
Он бродит шаркающей походкой от церемонии к церемонии, с трудом удерживая свою иссушенную голову на плечах и постоянно борясь с естественным желанием позволить ей склониться на грудь, весь покрытый вмятинами, трещинами, как старый, растрескавшийся сыр, он персонифицирует величайшую древность занимаемого поста.
Shuffling from ceremony to ceremony, his sere head raised against its natural desire to drop forward on his chest and covered with as many pits and fissures as a cracked cheese, he personifies the ancientry of his high office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test