Translation for "древнеримский" to english
Древнеримский
Translation examples
Данная территория также перенасыщена имеющими существенное историческое значение древнеримскими памятниками, относящимися к византийскому периоду.
The area is also dotted with many significant ancient Roman sites dating back to the Byzantine period.
Древнеримские статуи, средневековые доспехи, этрусские драгоценности.
I like the ancient Roman statues. I like the medieval armor. I like the Etruscan jewelry.
В древнеримском календаре было 1464 дня в четырехлетнем цикле.
The ancient Roman calendar had 1464 days in a four-year cycle.
В некоторых местах Европы до сих пор используются древнеримские акведуки.
in some places in europe, ancient roman aqueducts are still in use.
Святым покровителем КьюАй является древнеримский Гай Плиний Секунд, более известный как Плиний Старший.
Well, the patron saint of QI is the ancient Roman Gaius Plinius Secundus, better known as Pliny the Elder.
Кое-что так и осталось в памяти, например, один факт из древнеримской практики лечения зубов.
One of the things that stuck with me over the years is what I learned about ancient Roman dentistry.
Она увидела трех мальчиков в древнеримском атриуме.
She saw three little boys gathered in an ancient Roman atrium.
Понимаешь, его род восходит к древнеримским временам.
His family, you see, goes back to ancient Roman times, here.
В первый момент мне показалось, что я попал в какой-то огромный древнеримский планетарий.
At first I thought I must be in some huge ancient Roman planetarium.
Даже Скитеру было известно, что фалернское – все равно что Дом Периньон древнеримских вин.
Even Skeeter knew that Falernian was the Dom Perignon of ancient Roman wines.
Мы варили на пляже осьминогов, носились среди рифов и собирали по размытым древнеримским террасам черепки.
We cooked octopus on the beach, snorkeled among the reefs, and collected ancient Roman tesserae from the eroding shoreline.
Подаваемая через систему древнеримских труб к тому, что служило общественной баней, вероятно, в своего рода храме.
Drawn through an ancient Roman system of pipes into what served as a communal bath, possibly in a temple of some kind.
Монастырь Сестер Сиона находился над развалинами древнеримской крепости Ан-тония, печально связанной с кончиной Иисуса.
THE CONVENT OF THE SISTERS of Zion sat atop the ruins of the ancient Roman Antonia Fortress, which was brutally connected to the agony of Jesus.
224. Миссия ЮНЕСКО сообщила также о разрушении части фресок на усыпальнице древнеримской эпохи в Тире.
224. The UNESCO mission reported also on the destruction of part of the frescos contained in a tomb dating from the Roman era in Tyre.
В топонимическом ландшафте попрежнему преобладают названия, отражающие берберский, финикийско-карфагенский, древнеримский, андалусский и французский периоды в истории страны и соответствующее наследие.
The toponymic landscape is still dominated mainly by the names that depict the Berberian, Phoenician/Carthaginian, Roman, Andalusian and French history and heritage of the country.
Кроме того, как говорится в докладе, после серии переговоров, начатой нашим правительством, Бруклинский музей Нью-Йорка согласился передать древнеримский саркофаг, похищенный из Турции в 1986 году, в дар Американо-турецкому фонду, который вернет его Турции через два года.
Moreover, as the report notes, after a series of negotiations initiated by my Government, the Brooklyn Museum of New York agreed to donate a Roman sarcophagus, stolen from Turkey in 1986, to an American-Turkish foundation, which returned it to Turkey after a two-year period.
Цицерон - древнеримский философ.
Cicero. Roman philosopher.
Цезарь был древнеримским полководцем
He was a Roman leader...
Будьте поаккуратней, она древнеримская.
Be careful with that, it's Roman.
Так это что, древнеримский корабль?
So, what, it's a Roman ship?
Зачем немцы разрушили древнеримские корабли?
Why did the Germans destroy these Roman ships?
Маленькие собачки тоже древнеримские полководцы.
Yeah, small dogs are Roman leaders, aren't they?
Цезарь — древнеримский вождь, 2000 лет назад...
"Caesar" – Roman leader 2,000 years ago, small dog.
Смотри, это древнеримская дорога, идущая вверх по склону.
~ No. Look, this is the original Roman road running up the side.
А и Д. "Рован - это древнеримское название рябины".
A and D. "Rowan is an old Roman word for a mountain ash."
Но наконец, придумал: девушка-рабыня, якобы древнеримская, массирует какого-то высокопоставленного якобы римлянина — скажем, сенатора.
Finally I figured out how to do it: I would draw a slave girl in imaginary Rome, massaging some important Roman—a senator, perhaps.
По дороге к тем древнеримским развалинам.
On the way to those Roman ruins.
— Я был в мезонине, где хранится коллекция древнеримского искусства.
I went to the Roman collection on the mezzanine.
Там, внизу, всего лишь древнеримская улица, правильно?
There’s just a Roman street under there, right?
Древнеримская арена была весьма внушительной, она производила впечатление.
The Roman arena was seriously, no-messing-around impressive.
Может, после того, как они закопали древнеримскую улицу. Им просто нужно было…
Maybe after they covered up the Roman street they just needed—
Как можно отменить покоренных галлов на древнеримской арке?
How did you undo conquered Gauls on a Roman arch?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test