Translation for "дребезжание" to english
Дребезжание
noun
Translation examples
noun
- [Дребезжание] - [Лай собаки]
- [rattling] - [dog barking]
Слышите это дребезжание?
Uh-oh! Do you hear that rattle?
Там просто слабое дребезжание и эхо
There's just a faint rattling sound echoing up there.
И тут я слышу дребезжание, и это оказалась гремучая змея.
And I hear a rattling, and it was a rattlesnake.
Это проклятое дребезжание, которое преследовало меня последние два дня, и я не мог найти источник.
That infernal rattling that has plagued me these past two days, and I could not find the source.
Сэр Уильям Лукас и его дочь Мария, девица добродушная, но такая же пустоголовая, как и ее папаша, не могли сказать ничего заслуживающего внимания, и к их болтовне Элизабет прислушивалась почти с тем же интересом, как к дребезжанию экипажа.
Sir William Lucas, and his daughter Maria, a good-humoured girl, but as empty-headed as himself, had nothing to say that could be worth hearing, and were listened to with about as much delight as the rattle of the chaise.
Дребезжание продолжалось.
The rattling continued.
Потом они услышали дребезжание шейкера.
Then they heard the rattle of the cocktail-shaker.
Спальня наполняется дребезжанием.
Rattling sounds fill the bedroom.
Скрежет и дребезжание. Дребезжание и скрежет. Как будто в миксер попал песок. Звуки ее пугали.
Rattle and grind. Grind and rattle. It sounded like dirt in a dough-mixer. It made her a little afraid.
До ее слуха долетело какое-то дребезжание.
She heard a distant rattle;
Дребезжание кубиков льда в стакане воды.
The ice rattling in the glass of water.
Я посмотрел через плечо туда, где дребезжание.
I looked over my shoulder into the rattling.
Их дребезжание почти заглушило приглушенные крики Ханумана.
their rattle almost drowned out Hanuman's muffled cries.
Раздались жуткие дребезжание и визг, и створки рывком разошлись.
There was a furious rattling and screeching as they skidded open.
Дребезжание и стук создают странное впечатление хрупкости.
Jarring and rattling, it gives, for a vehicle, an unusual impression of frailty.
noun
[непонятное дребезжание] [ноет]
[indistinct chattering] [whines]
И к этому вою добавилось некое дребезжание, усилившее вибрацию до такой степени, что у Лунзи зуб на зуб не попадал.
Two more growling notes coughed to life, increasing the vibration so much Lunzie's teeth were chattering.
Несмотря на все бессмысленное дребезжание, которое заполняло ее мозг в тяжелые деньки, она выронила два носка и подошла, а не подбежала к передней двери.
Despite all the empty chattering noise that filled her brain on a hard day, she dropped the two socks in her hand and walked, not ran, to the front door.
noun
Нож с дребезжанием отлетел в сторону.
The knife was jarred from my hand and went skidding away.
Я почувствовал легкое дребезжание, когда мы наконец-то попали на палубу.
I felt a slight jarring as we came to rest on the deck.
В тишине квартиры внезапно раздалось дребезжание звонка.
The front door bell jarred suddenly in the silence of the flat.
Легкое дребезжание, и ветровое стекло начало само очищаться.
There was a slight jar, and the windshield began cleaning itself.
В неестественной тишине раздалось его резкое дребезжание, и лейтенант машинально снял трубку.
In the unnatural stillness it was a jarring note and the lieutenant reached for it automatically.
– Здесь, – сказал Руди полчаса спустя, когда автомобиль с дребезжанием затормозил на служебной дороге под рощей.
“There,” Rudy said, half an hour later, as the car skidded to a bone-jarring stop on the service road below the groves.
Руки Дарвиша помнили каждый удар и ответное сопротивление плоти, каждое дребезжание, когда сталь натыкалась на кость.
Darvish felt the memory of each blow in his hands, the meaty resistance of flesh, each jar as steel hit bone.
Канделябр опустился примерно на дюйм с дребезжанием, от которого с него поднялась пыль, а Ганнибал услышал глухой скрип заднего стеллажа.
The chandelier dropped an inch with a jar that made the dust fly off it, and he heard a groan from the rear wine shelves. He scrambled down.
noun
Его уши уловили дребезжание.
There was a rasping in his ear.
Коффин расслышал неприятное дребезжание в горле ребенка.
Coffin could hear the rasp in the child’s throat.
Ледяной Сокол возвысил свой голос до резкого дребезжания.
The Icefalcon raised his light voice to a harsh rasp.
Возвращайтесь на свой пост. – Его голос напоминал сипящее дребезжание, будто кто-то играл на сломанной шарманке.
Return to your post." His voice was a heavy, breathy rasp, like somebody had smashed his voice box for him.
Когда начнется следующая война, — подумал Стрэнд, спеша к аппарату, — мне наверняка возвестит о ней это дребезжание.
When the next war starts, Strand thought, as he hurried to pick it up, it will be announced to me by that nerve-rasping clanging.
Он стал вырывать из груди меч, который медленно, с дребезжанием, словно нехотя, выползал наружу.
In the same motion he drew the sword from his chest, the blade slowly coming free with a sound like a rasp on hardwood.
Среди ужасного шума и гама прорезалось пронзительное дребезжание с попеременным повышением и понижением звука, это восстановило среди делегатов необычайную тишину.
A shrill rising-falling rasp of sound squealed above the disorder and beat the delegates into surprised silence.
Дети подтянулись поближе. Вибрация продолжалась. Добавились звуки вновь созданных кораблей: рев и скрежет металла, стук, слабое дребезжание. Температура в кабине на какое-то время стала выше обычной, затем вновь вернулась прохлада.
The children drew closer as the vibrations continued, the sounds of the new ships being made: belling and scraping, humming and faint rasping, heat in the cabin increasing for a few minutes, then cool returning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test