Translation for "драхме" to english
Драхме
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Так, в 1998 году на текущие расходы было отпущено 61 600 000 драхм (приблизительно 180 000 евро), на новое строительство - 289 364 000 драхм (850 000 евро), на ремонт школ - 139 126 000 драхм (408 000 евро), а на приобретение учебных пособий для этих школ - 100 000 000 драхм (290 000 евро).
In 1998, in particular, 61,600,000 drachmas (approximately 180,000 euros) were spent for running costs, 289,364,000 drachmas (850,000 euros) for new construction, 139,126,000 drachmas (408,000 euros) for repairs and 100 million drachmas (290,000 euros) for educational materials for these schools.
Национальная валюта и единица измерения: драхма (в миллионах)
National currency and unit of measure: drachma (1,000,000)
Национальная валюта и единица измерения: драхма (млн.)
National currency and unit of measure: Drachma (millions)
Затраты на создание инфраструктуры составили 750 млн. драхм (2,2 млн. евро), а стоимость домов - 680 млн. драхм (2 млн. евро);
The infrastructure expenses were 750 million drachmas (2.2 million euros), while the houses cost 680 million drachmas (2 million euros);
Национальная валюта и единица измерения: греческая драхма (в миллионах)
National currency and unit of measure: 1,000,000 Greek drachmas
В соответствии с решением Министерства здравоохранения они имеют право на пособие по материнству (50 000 драхм в течение шести недель до и 50 000 драхм в течение шести недель после родов).
By resolution of the Ministry of Health, they are entitled to a maternity benefit (50,000 drachmas for six weeks before and 50,000 drachmas for six weeks after birth for 1994).
с) пособие по родам, предоставляемое государством; в 1993 году оно составляло 135 860 драхм для женщин, имеющих прямое страхование, и 113 200 драхм для женщин, не имеющих прямого страхования;
(c) Delivery benefit given by the State, which in 1993 amounted to 135,860 drachmas for those directly insured and 113,200 drachmas for those indirectly insured;
В 1991 году в целом был выделен 371 млн. драхм, в 1994 году - 541 млн. драхм, что свидетельствует о том, что на деятельность Генерального секретариата выделяется все большая доля национального бюджета.
A total of 371 million drachmas was granted in 1991 and 541 million drachmas in 1994, which shows that the work of the General Secretariat absorbs an increasing part of the national budget.
Две тысячи драхм.
Two thousand drachmas.
В драхмах, я надеюсь.
Drachmas, I hope.
Тысяча драхм. (по-гречески)
One thousand drachmas.
Что за.... что за "драхма"?
- What's a "drachma"?
На север... значит, в Драхму?
North? To Drachma?
я должен 40 драхм.
I owe 40 drachmas.
Нам не хватает драхм.
I think we're a little short on drachmas.
Я поставил на тебя 50 драхм.
I got 50 drachma on you!
Расходы на похороны - один миллион драхм.
Funeral expences are one million drachmas.
За символическую плату в две драхмы...
For a wee fee of two drachmas,
Но я беру две драхмы.
But I charge two drachmas.
Гекубы шли по десятку за драхму
Hecubas ten a drachma.
Плата за проезд — одна драхма.
Your fare will be one drachma.
– Пять тысяч драхм, капитан?
Five thousand drachma, Captain?
Золотой статер был равен двум серебряным драхмам.
A gold stator was worth two silver drachmas.
Я кивнул, и он выдал мне четыре серебряные драхмы.
I nodded, and he handed me four silver drachmas.
– Как?… Ну естественно, две драхмы за ночь, дурачок!
Why, to get two drachmas a night, you big ninny!
Они даже не стали дожидаться доплаты в виде трех драхм.
They didn’t even wait for their extra three-drachma payment.
А когда он хотел любви, это стоило две драхмы.
And when he wanted love, it cost two drachmas.
От золота мы через афинские драхмы спустились к серебру.
We had declined from gold, via the Athenian drachma, to silver.
noun
семь мерок по одной драхме каждая;
seven watercounters of one drachm each;
Всего тридцать три литра, семь и три тридцать вторых драхмы.
In all—thirty-three liters and seven and three-thirty-seconds drachms.
Деньги я прикарманил, а соседям выслал фляжку кислого вина, за которое не мог выручить и двух драхм, и еще потом они в тройном размере отработали его.
I pocketed this money, and ordered them a small vessel of sour wine, which I could not have sold for above two drachms, and afterwards made them pay in work three times the value of it.
Есть ли смысл запоминать рецепт изготовления розового кольдкрема (один фунт миндального масла, один фунт розовой воды, половина драхмы розового масла и по одной унции спермацета и пчелиного воска)?
Is there any point in memorising the recipe of rose cold cream (one pound of almond oil, one pound of rose water, half a drachm of otto of roses, and one ounce of sperm and white wax)?
Стивен надзирал за лазаретом и подолгу просиживал за журналами вместе с Макалистером: через неделю-другую корабль будет раскассирован, и им предстоит сдавать отчет, держа под присягой ответ за каждую драхму, за каждый скрупул медикаментов, израсходованных за последние восемнадцать месяцев. А совесть у Макалистера была чувствительная.
Stephen checked the sick-​bay and had a long session with M’Allister over their books; in a week or so the ship would be paid off, and they would have to pass their accounts, justifying upon oath the expenditure of every drachm and scruple of their drugs and comforts for the last eighteen months, and M’Alister had a morbidly tender conscience.
Monsieur le chevalier de Beaujeu, note 69 украшение Парижа и цвет Гаскони, который может определить возраст вина по запаху, который дистиллирует соусы в перегонном кубе при помощи философии Луллия, который за обедом нарезает мясо с такой поразительной точностью, что каждый благородный кавалер и сквайр получает порцию фазана, как раз соответствующую его званию, тот, кто разделяет винноягодника на двенадцать частей с таким поразительным искусством, что ни один из двенадцати гостей не получит ни на волос, ни на двенадцатую часть драхмы больше другого, — и, говоря о нем, вы произносите слово счет!
Monsieur le Chevalier de Beaujeu, pink of Paris and flower of Gascony—he who can tell the age of his wine by the bare smell, who distils his sauces in an alembic by the aid of Lully's philosophy—who carves with such exquisite precision, that he gives to noble, knight and squire, the portion of the pheasant which exactly accords with his rank—nay, he who shall divide a becafico into twelve parts with such scrupulous exactness, that of twelve guests not one shall have the advantage of the other in a hair's breadth, or the twentieth part of a drachm, yet you talk of him and of a reckoning in the same breath!
noun
- И гвоздику, две драхмы.
- And dianthus, two drams.
Розовый мед, 3 драхмы.
Honey of roses, three drams.
Перуанский бальзам (смола), 1 драхма.
Balsam of peru, one dram.
Бобровый мускус, янтарная кислота... по драхме.
Castor, salt of Amber... each one dram.
Я узнала сколько драхм весит один цент.
- I learned how many drams in a pennyweight.
Пилюли из киновари? Взять природную киноварь (сульфид ртути), разбавить спиртом в человеческом черепе, по две драхмы каждого.
Take native cinnabar, reduced into an alcohol of human cranium, each two drams.
Дозировать сообразно тяжести недуга, От 1 драхмы до полунции, утром и вечером, особенно в ново- и полнолуние.
Dose according to severity, one dram to 1/2 ounce, morning and night, especially about new and full moon.
– Не в том дело, милсдарь Регис, сколько драхм вы туда кидаете, а в том, сколько стоит одна драхма поскрипа.
The point is not how many drams you add, Master Regis, but how much a dram of mandrake costs.
- Он открыл крошечный бумажный пакетик и ловко, одним щелчком, отсыпал аптекарскую драхму белого порошка.
He opened a twist of paper and deftly tapped in a dram of white powder.
В реторте он смешал розовое масло, высушенный базилик, масло жимолости – за большие деньги привезенное из Франции – с чистой водой и драхмой перегнанного вина.
In an alembic he mixed rosemary oil, dried basil, and attar of honeysuckle—imported from France at great expense to the Order—with clear well water and a dram of distilled wine.
На одну либру крахмальной массы я даю только пять унций поскрипа, а белладонны всего половину драхмы... – Не об этом речь. – Золтан глянул на ведьмака, понял с ходу, посерьезнел, осторожно отодвинулся от печи.
I only add five ounces of mandrake to a pound of mash, and only half a dram of belladonna…’ ‘That’s not the point,’ the Witcher said, looking at Zoltan. The dwarf understood at once, grew serious and cautiously withdrew from the still.
Сохраняя внешнюю невозмутимость, я взял свою дорожную ступку с пестиком и принялся толочь составные части – немного мастики для липкости, гран соли аммония, два грана ладана, драхма госларита и по два грана селитры и ярь-медянки, соответственно.
Maintaining an outward show of imperturbability, I took my portable pestle and mortar and began to grind up the ingredients; some mastick for sticking, a grain of sal ammoniack, two of frankincense, a dram of white vitriol and two grains of niter and verdigris both.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test