Translation for "драматическо" to english
Драматическо
Translation examples
Обзор нынешней драматической ситуации
Dramatic inventory of the situation
пропагандировать среди населения драматическое искусство и обеспечивать художественное наблюдение за творчеством драматических театров различных губернаторств;
Propagation of dramatic culture among the general population and artistic oversight of dramatic activity in the various governorates;
Драматический пример этого - распространение заразных заболеваний.
A dramatic example of this is the spread of serious contagious diseases.
В миноритарных анклавах сложились еще более драматические условия.
Conditions were more dramatic in the minority enclaves.
Государственный русский драматический театр имени Маяковского;
Mayakovski State Russian dramatic theatre;
Государственный академический драматический театр имени Лохути;
Lokhut State academic dramatic theatre;
Кризис привел к драматическому повышению уровня безработицы.
This contraction caused a dramatic increase in unemployment.
Драматическим событиям соответствовал резкий рост.
Dramatic developments have been matched by explosive growth.
Прошедший год был отмечен драматическими событиями.
The past year has been marked by dramatic events.
Драматическая ситуация, Джеймс.
Dramatic stuff, James.
(играет драматическая музыка)
(dramatic music plays)
драматическая, эпическая музыка.
DRAMATIC, EPIC MUSIC
ВЗДОХИ драматическая музыка
GASPS DRAMATIC MUSIC
ДРАМАТИЧЕСКАЯ МУЗЫКА ПРОДОЛЖАЕТСЯ
DRAMATIC MUSIC CONTINUES
ДРАМАТИЧЕСКАЯ БАРАБАННАЯ МУЗЫКА
DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC
Отличное драматический выход.
Nice Dramatic Entrance.
Драматической или комедийной?
Dramatic or comedic?
— Боюсь… боюсь, вам грозит большая опасность! — драматически возвестила профессор Трелони.
“I am afraid… I am afraid that you are in grave danger!” Professor Trelawney finished dramatically.
— Всего хорошего, Гарри, — драматически произнесла она, после чего, слегка икая, ринулась к двери, распахнула ее и выскочила под проливной дождь.
“I’ll see you around, Harry,” she said dramatically, and hiccoughing slightly she dashed to the door, wrenched it open and hurried off into the pouring rain.
Гермиона сделала вид, что не слышала вопроса. — Николас Фламель, — прошептала она таким тоном, словно была актрисой, исполняющей драматическую роль. — Николас Фламель — единственный известный создатель философского камня!
Hermione ignored him. “Nicolas Flamel,” she whispered dramatically, “is the only known maker of the Sorcerer’s Stone!”
Кроме того, драматические представления, часто разоблачающие и подвергающие общественному осмеянию их уловки, а иногда вызывающие общественное возмущение, навлекали на себя ввиду этого более, чем всякие другие развлечения, их особенную ненависть и отвращение.
Dramatic representations, besides, frequently exposing their artifices to public ridicule, and sometimes even to public execration, were upon that account, more than all other diversions, the objects of their peculiar abhorrence.
предоставляя полную свободу всем тем, кто в собственных интересах старается без скандала или бесстыдства развлекать и забавлять народ живописью, поэзией, музыкой, танцами, всякого рода драматическими представлениями и зрелищами, легко рассеет в большинстве народа то мрачное настроение и меланхолию, которые почти всегда питают общественное суеверие и фанатизм.
The state, by encouraging, that is by giving entire liberty to all those who for their own interest would attempt without scandal or indecency, to amuse and divert the people by painting, poetry, music, dancing; by all sorts of dramatic representations and exhibitions, would easily dissipate, in the greater part of them, that melancholy and gloomy humour which is almost always the nurse of popular superstition and enthusiasm.
— А что такое драматическое?
What is the dramatic?
И все, что для этого понадобилось, была всего лишь еще одна драматическая смерть статиста. Его драматическая смерть.
And all it needed was one more dramatic death of an extra. His dramatic death.
– Ничего драматического и благородного.
Nothing so dramatic and noble.
Обошлось без драматических эффектов.
There were no dramatic effects.
Результат был немедленным и драматическим.
The effect was instantaneous and dramatic.
Это нельзя было назвать драматическим обвинением.
It was not a dramatic denunciation.
Она драматически сделала паузу.
She paused in a dramatic fashion.
С драматическими световыми эффектами и все такое?
With the dramatic lighting and all?
Джейн драматическая сестра.
Jane is the dramatic sister.
Отсюда и драматический выход.
Hence, the Dramatic Entrance.
Какой драматический талант...
What a flair for the dramatic.
Это для драматического эффекта.
It's for the dramatic effect.
Ты никогда не была драматическим типом.
You're never were the dramatic type.
¬ драматическом заключении своей речи Ѕрайан сказал:
In the dramatic conclusion, Bryan said:
Драматический дружок- это наша жемчужина.
The Dramatic Society is an important feather in our cap.
Не надо драматических пауз, мистер Хантли.
There's no need for the dramatic pauses, Mr. Huntley.
Вы не приняли драматические позы, правда?
You guys aren't doing the Dramatic Pose, are you?
Думаю, у тебя склонность к драматическим эффектам.
- I think you have a flair for the dramatic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test