Translation for "драганом" to english
Драганом
Translation examples
Представлено: г-ном Драганом Димитриевичем (представлен адвокатом)
Submitted by: Mr. Dragan Dimitrijevic (represented by counsel)
Драгану Обреновичу в вину вменяется соучастие в геноциде, истребление, убийства и преследования.
Dragan Obrenović is charged with complicity in genocide, extermination, murder and persecution.
61. Видое Благоевичу, Драгану Обреновичу, Драгану Йокичу и Момиру Николичу в объединенном обвинительном заключении были предъявлены обвинения в совершении преступлений в связи с событиями, последовавшими за падением <<безопасного района>> Сребреницы в июле 1995 года.
61. Vidoje Blagojević, Dragan Obrenović, Dragan Jokić and Momir Nikolić were charged in a joint indictment with crimes related to the events following the fall of the Srebrenica "safe area" in July 1995.
156. Первоначально Драгану Обреновичу обвинения были предъявлены вместе с Видое Благоевичем, Момиром Николичем и Драганом Йокичем, и они обвинялись в преступлениях против боснийских мусульман после падения <<безопасного района>> Сребреница в июле 1995 года.
156. Dragan Obrenović was originally indicted together with Vidoje Blagojević, Momir Nikolić and Dragan Jokić for the crimes committed against Bosnian Muslims following the fall of the Srebrenica "safe area" in July 1995.
151. Первоначально обвинения Момиру Николичу были предъявлены вместе с Драганом Обреновичем, Видое Благоевичем и Драганом Йокичем в связи с преступлениями, совершенными против боснийских мусульман после падения <<безопасного района>> Сребреница в июле 1995 года.
151. Momir Nikolić was originally indicted together with Dragan Obrenović, Vidoje Blagojević and Dragan Jokić for the crimes committed against Bosnian Muslims following the fall of the Srebrenica "safe area" in July 1995.
Представлено: г-ном Драганом Дурмичем (представленным Европейским центром по защите прав народности рома и Центром гуманитарного права)
Submitted by: Mr. Dragan Durmic (represented by the European Roma Rights Center and the Humanitarian Law Center)
Сотрудники правозащитных органов провели беседу с одним из демонстрантов, с г-ном Драганом Петровичем, после его освобождения из тюрьмы.
Human rights officers interviewed one demonstrator, Mr. Dragan Petrovic, after his release from prison.
47. Судебный процесс над полковником Видое Благоевичем и майором Драганом Йокичем завершился 1 октября 2004 года.
47. The trial against Colonel Vidoje Blagojević and Major Dragan Jokić came to an end on 1 October 2004.
127. Процесс над обвиняемыми Душко Сикирицей, Дамиром Дошеном и Драганом Колунджией начался 19 марта 2001 года.
127. The trial against the accused Duško Sikirica, Damir Došen, and Dragan Kolundžija commenced on 19 March 2001.
Поскольку Драгану Николичу предъявлено также обвинение в убийстве Мевлудина Хатунича и Исмета Дедича, то соответствующие деяния описываются в разделе II.A.1, Убийства.
As Dragan Nikolić is also charged with the murder of Mevludin Hatunić and Ismet Dedić, the relevant acts are described under Section II.A.1, Murder.
Я слежу на Драганом.
I've got my eyes on Dragan.
Я бы доверил Драгану свою жизнь.
I would trust Dragan with my life.
Потом чокнулся с Драганом Николичем и потом...
And then I cheer Dragan Nikolic, Prle and...
Но единственный, кто может привести к Драгану, это
Except that the only person who can lead us to Dragan is
Значит, ты говорил с Драганом.
You’ve talked to Dragan?
— Ты говорил с Драганом Арманским?
Dragan Armansky told you?”
Она знакома с Драганом Арманским и Микаэлем Блумквистом — вот и все, что нам известно.
She knows Dragan Armansky and Mikael Blomkvist, we know that much.
Она долго и тщательно взвешивала возможность довериться Драгану Арманскому;
She deliberated for a long time about whether she should confide in Dragan Armansky.
В этом случае я доложу Драгану, а он, в свою очередь, известит полицию. – Отлично.
In which case, I’ll report it to Dragan, who in turn will report it to the police.” “Fine.” He hesitated.
И позвони Драгану Арманскому – я хочу, чтобы в ближайшую неделю у нас здесь сидела ночная охрана.
And call Dragan Armansky-I want security here at night for the next week.
– Мне нужен один молодой человек, – объяснил Следопыт Драгану Стоичу, директору агентства. – Имени и фамилии у меня нет, только номер паспорта. Стоич хмыкнул: – Что он сделал?
"I need," the Tracker told the investigator, Dragan Stojic, "to trace a young guy for whom I have no name but only the number of his state ID card." Stojic grunted. "What did he do?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test