Translation for "дочерям" to english
Дочерям
noun
Translation examples
noun
1. дочери, дочери сына и их потомки;
1. Daughters, daughters of a son and descendents thereof.
Семья: Две дочери.
Family: Two daughters
Наследственные права дочери
Inheritance status of the daughter:
Католические дочери Америки
Catholic Daughters of the Americas
Имеет двоих дочерей
Children: Two daughters
Женат, имеет двух дочерей
Married, with two daughters.
Поздравляю вас, агент Лютик, с рождением сына, сына, дочери, сына, дочери, дочери, сына, дочери, сына.
Congratulations, Agent 8uttercup on the birth of your son, son, daughter, son, daughter, daughter son, daughter, son.
Ради моей дочери, ради всех дочерей...
So, for my daughter's sake, for every daughter's sake,
Чьей-то дочери.
Somebody's daughter.
У дочери Джослин.
Jocelyn's daughter.
От дочери Корнелл.
Cornell's daughter.
Три дочери замужем!
Three daughters married!
И одна из моих дочерей — тоже.
And one of my own daughters.
Четыре дочери сопровождали его в изгнании.
Four of the daughters accompanied him into retirement.
Дочери всегда мало значат для отцов.
Daughters are never of so much consequence to a father.
Мистер Дарси обручен с моей дочерью.
Mr. Darcy is engaged to my daughter.
Пять дочерей воспитаны без гувернантки!
Five daughters brought up at home without a governess!
На радостях она сейчас же подозвала к окну дочерей.
Her daughters were eagerly called to partake of her joy.
Как дочери. Да, пожалуй, она была мне дочерью.
As a daughter. She was a daughter to me.
По крайности, для моей дочери. Его дочери.
Or at least not for my daughter.” His daughter.
Но дочери, в смысле дочери Раймонда Блайта, не были.
The daughters though, Raymond Blythe’s daughters, were not.
Но на карте – жизнь дочери. Моей родной дочери.
But my daughter's life was at stake. My own daughter.
– И с ее дочерью тоже.
“The daughter as well.”
То есть с ее дочерью.
her daughter, that is.
— В бумагах ничего не сказано о дочери или приемной дочери.
I have no record of Herr Palmgren having a daughter or foster daughter.
— То есть вы сын сына дочери дочери моего сына? — Да.
“You are my son’s daughter’s daughter’s son’s son?” “Yes.”
noun
Жертва изнасилования оказалась дочерью жены этого сотрудника, однако ее отцом является другой человек.
The victim was a child that the wife of the officer had had by another man and who lived with the said officer.
Поэтому семьи считают, что лучше не иметь дочери вообще, нежели нести ответственность за ее честь.
Therefore, families prefer not to have a girl child at all rather than take responsibility for her honour.
205. Для рассмотрения этой проблемной области потребуется провести различие между женщиной как дочерью, женщиной как индивидом и женщиной как супругой.
205. In response to this concern, a distinction will be made between a woman's status as a child, as an individual and as a wife.
У Вас нет дочери.
You don't have a child.
Для вашей дочери?
- Some warm clothes? - Is she a child?
Убийцу дочери не защищают.
You don't protect your child's killer.
Скакать за дочерью моей?
Who my child's abductor will pursue?
Она будет твоей духовной дочерью.
She'd be your spiritual child.
Присоединиться к жене и дочери?
Joining my wife and child?
Оливер, Ханако была дочерью Кена.
Oliver, Hanako was Ken's child.
У моей дочери был еще ребенок,
She had another child,
нашей восьмилетней дочери Катрин.
to our eight-year-old child, Katrine.
Джейн, бесспорно, стала ее любимой дочерью.
Jane was beyond competition her favourite child.
Джессика разрывалась между обязанностями перед Паулем и перед нерожденной дочерью.
Jessica felt herself torn between duty to her unborn child and duty to Paul.
Не хотелось бы хвалиться собственной дочерью, но, если уж говорить о Джейн, не часто найдешь такую красавицу.
I do not like to boast of my own child, but to be sure, Jane—one does not often see anybody better looking.
Ведь она была дочерью богини!
She was the child of a Goddess!
Она была дочерью Гибора.
She was Guibor's child.
Мучительство дочерей?
Girl-child torturess?
И нашему сыну или дочери.
And with our child.
Ради нашего сына или дочери.
For the child's sake.
Иногда ему казалось, что у него нет дочери.
Sometimes he felt that he had no child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test