Translation for "доступности" to english
Translation examples
Доступность включает как экономическую, так и физическую доступность.
Accessibility implies both economic and physical accessibility.
13. Доступность включает как экономическую, так и физическую доступность:
Accessibility encompasses both economic and physical accessibility:
В этом контексте доступность имеет четыре главных аспекта: учреждения, товары и услуги должны быть физически доступными; экономически доступными (т.е. быть по средствам); и быть доступными без дискриминации; доступной должна быть и информация в сфере здравоохранения53.
In this context, access has four main dimensions: the facilities, goods and services must be physically accessible; economically accessible (i.e. affordable); and accessible without discrimination; also, health information must be accessible.
Для выявления доступных документов использовались идентификаторы доступности.
Accessibility identifiers were used to identify accessible documents.
Так будьте доступны.
Give them access.
Недостаточная доступность пульта...
Insufficient console accessibility...
Всё легче, доступнее.
It's really easy, accessible.
Сохрани этот доступным.
Keep this one accessible.
Все было легко доступно.
Everything was accessible.
Мгновенно доступно онлайн.
IS INSTANTLY ACCESSIBLE ON-LINE.
Доступно, но не очевидно.
Accessible but not obvious.
Он гораздо более доступный.
He's much more accessible.
Это же вопрос доступности.
It's an accessibility issue.
Это ближе, более доступно.
It's closer, more accessible.
Возможно, она доступна только в полшестого утра, а может, когда месяц в фазе одна четверть или когда слишком полный мочевой пузырь.
Possibly it is only accessible at five thirty in the morning. Or it may only appear at the quarter moon—or when the seeker has an exceptionally full bladder.
Можно возразить, что Бене Гессерит могли изучать лишь доступные им факты и не имели возможности исследовать личность Пророка Муад'Диба.
It may be argued that the Bene Gesserit could examine only such facts as were available to them and had no direct access to the person of the Prophet Muad'Dib.
Тревожиться, значит становиться доступным, безрассудно доступным.
To worry is to become accessible, unwittingly accessible.
Не все они доступны.
Not all of them are accessible.
Она была – доступная вещь.
She was the accessible thing.
ВСЕ ФАЙЛЫ ДОСТУПНЫ.
ALL FILES ACCESSIBLE.
От этого она стала доступнее.
But that made her accessible.
Его поражает ее доступность.
Her accessibility disturbs him.
Он делает небо доступным.
It makes the sky accessible.
Стать доступным силе.
Becoming Accessible to Power
Во всех доступных нам вселенных.
In all the universes accessible to us.
noun
Обеспечение доступности информации.
Putting information within reach.
Держать в месте, не доступном для детей.
Keep out of reach of children.
:: необходимость готовить тексты, используя доступные для пользователя формулировки;
:: The need to reach users using simple language;
Доступность энергоресурсов даже в районах, не охваченных электросетью
▪ Affordable energy even where grid does not reach
Электроэнергия, водоснабжение и услуги транспорта сегодня становятся доступными и в сельских районах.
Power, water, electricity and transportation are reaching rural areas.
Центры здравоохранения находятся в пределах досягаемости всех гамбийцев и также доступны для них.
Health facilities are within reach of all Gambians and are also affordable.
информация не всегда доступна общественности по причинам, изложенным в предыдущем пункте;
the iInformation does not always reach the public because of the reasons stated in the previous paragraph;
Они вполне доступны.
Well within their reach.
Все было доступно.
Nothing was out of reach.
Такая красота не доступна любому.
A beauty like her isn't within just anyone's reach.
Эндрюс... был единственным доступным мне неврологом.
Andrews was the only neurologist I could reach.
Любовь - это вечность, доступная каждому пуделю.
Love is infinity within the reach of poodles.
Спасение было доступно лишь получившим двенадцатую.
Only those who reached level 12 could achieve salvation.
Ну, большинство наших сторонников доступно через интернет.
Well, we reach most of our followers by the Internet.
Все, о чем ты мечтала, теперь доступно тебе!
All that you have dreamed is within your reach!
Ясно даже и ежу, такая красота не всякому доступна.
Obviously, these natural beauties aren't within everyone's reach.
Когда я звоню, ты должна быть доступна.
When I call, I need to be able to reach you, always.
В символическом смысле все, что доступно просветленному человеку… доступно Богу.
Symbolically speaking, one could claim that anything within reach of an enlightened man. is within reach of God.
— На данный момент они не доступны никому из волшебников.
At present, they are beyond the magicians' reach.
Некоторые заклинания ему никогда не будут доступны.
Some spells would always be beyond his reach.
Вот вам естественный газгольдер, доступный для любого кармана!
That is a natural gasometer within the reach of all purses.
Все было в одном месте и доступно и больше не раскидано повсюду.
Everything could be easily seen and reached but was no longer scattered about.
— Моему голосу доступно и то, куда не досягнуть моим глазам.
My voice goes after what my eyes cannot reach,
Он не мог поймать Оскара ни по одному доступному телефону.
He’d been unable to reach Oscar through any conventional phone.
По крайней мере, самые жизненно важные компоненты были ей доступны.
At least she could reach certain vital components.
Лукас сказал: — Моему голосу доступно и то, куда не досягнуть моим глазам.
Lucas said, "My voice goes after what my eyes cannot reach."
Добравшись до последнего доступного укрытия, Шторм остановился перевести дыхание.
Storm reached the last cover available. He paused to catch his breath.
Мы должны быть открытыми и доступными для людей, которые нас избрали.
We must be open to and approachable by the people who elected us to office.
Было указано, что такой подход может отрицательно сказаться на доступности и стоимости кредита.
It was stated that such an approach would have a negative impact on the availability and the cost of credit.
Вторым по порядку должно следовать обеспечение доступного, честного и справедливого правосудия.
A second would be an easily available, honest and sincere approach to justice.
39. Согласно другому подходу, информация о земле должна быть доступна для всех.
39. Another approach takes the view that information about land should be open to all.
- Она показалась мне доступной.
She seemed amenable to approach.
Ничего я не доступный.
I'm not approachable at all.
Такой неброский, доступный.
You know, his whole approach - low-key.
Ты делаешь магазин доступнее.
You make the store more approachable.
Он, как Дилан, но доступнее.
He's like an approachable Dylan.
Она дружелюбная, одинокая и доступная.
She's friendly, single, and approachable.
Круглолицые, доступные парни с бородой.
Stu: Chubby, approachable dudes with beards.
– Да, но вы же такой доступный.
Yeah, but, I mean, you seem... so approachable.
А потому доступные.
And therefore approachable.
Он стал ей понятнее, доступней, но не осталось в нем ничего загадочного.
He was more human and approachable, but, he was no longer mystery.
Мало кто из ведущих физиков-людей казался доступным.
Few at the apex of human physics had seemed approachable.
И подобное забвение было ближайшим доступным ему подобием счастья.
Being lost in this way was the closest he could approach to what had been happiness.
Она требует сосредоточенности, как любая другая медитация, но в некотором смысле более доступна.
It requires the same focus as any meditation, but is in some ways more approachable.
Неожиданно Доминик преобразился: он стал мягким и доступным, черты лица как-то смягчились.
He suddenly looked sympathetic and approachable, his entire face softening.
Те турлоги, что орудуют в составе сил Узора, доступны для индивидуального подхода и дознания.
Those Turlog operating with Weave forces could be individually approached and queried.
Она была совсем юной, очень милой и более доступной, чем закаленные воины, оккупирующие более близкие к боссу офисы.
She was young, sweet, and looked more approachable than the battle-axes manning the inner offices.
Я заплатил своей жизнью за ошибку незнания того, что я маг, и что маги никогда не становятся доступными для кого-то.
I had paid with my life for the mistake of not knowing I was a sorcerer, and that sorcerers never Approach anyone.
Термин "доступный", употребляемый в этом смысле, включал бы также переговоры и примирение.
The term "available" used in that sense would also include negotiation and conciliation.
В этой связи ПЗВ могли бы устанавливать целевые показатели на том уровне, который может быть достигнут при доступных в момент проведения переговоров технологиях.
ELVs might thus fix the ambition level to that achievable by techniques readily available at the time of the negotiations.
И наконец, государства должны начать переговоры по недискриминационному, многостороннему и доступному для контроля договору о прекращении производства расщепляющегося материала.
Lastly, States must begin negotiating a non-discriminatory, multilateral and verifiable fissile material cut-off treaty.
Резолюция, которая призывает к "борьбе ... всеми доступными средствами", не только не создает благоприятных условий для переговоров, но и способствует продолжению насилия.
A resolution which called for "the struggle ... by all available means" was not conducive to negotiations, but was bound to encourage the continuation of violence.
Впоследствии внимание в рамках переговоров будет сосредоточено на определении конкретных целей и плановых заданий при сохранении открытости и доступности процесса.
In the following step, negotiations will be centred on the identification of concrete goals and targets, with an open and inclusive process being maintained.
3. Более точная оценка будет зависеть от доступных для аренды помещений в период активного поиска и переговоров с владельцем этих помещений.
3. A more definitive assessment depends on the availability of rental space at the time of active search and negotiations with the owner of that space.
Фрост, если бы ты меня знал, то знал бы, что кормовая база не доступна для города.
Frost, if you know me at all, you know the food supply for this city is not negotiable.
Укромное и доступное только таким вот образом.
Secretive, and negotiable only in such a way, or on foot.
— А, по-моему, пахнет как в Доме Доступной Привязанности миссис Пальм, — сказал Главный Диспутатор.
“Smells more like Mrs. Palm’s House of Negotiable Affection to me,” said the Senior Wrangler.
Лестница, ведущая к одному из многочисленных задних входов, была несравнимо менее эффектна, но и более доступна для преодоления.
The stairs leading to one of the numerous rear entrances were incomparably less spectacular, but far easier to negotiate.
Предварительным необходимым условием любой мирной конференции, если она должна закончиться успешно, является то, что обе стороны должны ipso facto быть убеждены, что данный конфликт более не разрешим военными средствами, доступными им, и что переговорное решение не только желательно, но и во многом неизбежно.
The prerequisite of any peace conference, if it is to be successful, is that both parties must ipso facto be persuaded that the conflict in progress is no longer susceptible to a military solution within their grasp, and that a negotiated solution is not only desirable but in the long run inevitable.
Он мог бы быть оформлен в виде большой кучи долларов, мог бы быть короной, мог быть покрыт украшенными драгоценными камнями сценками, изображающими века присвоения чужого добра, прогресс доступной валюты от соплей до маленьких белых ракушек и в итоге до золота.
It could have been designed to look like a big pile of dollars, it could have been a crown, it could have been set with small jewelled scenes depicting embezzlement through the ages, the progression of negotiable currency from snot to little white shells and cows and all the way to gold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test