Translation for "достигший" to english
Достигший
adjective
Translation examples
adjective
· Число беженцев, получивших сельскохозяйственную помощь и достигших благодаря этому самообеспеченности.
Number of refugees who have received agricultural assistance and, as a result, obtained self-sufficiency.
Лицо, не достигшее 16-летнего возраста, может получить удостоверение личности с согласия родителя или опекуна".
A person who is under sixteen years of age may obtain an identity card with the consent of his parent or guardian.
а) рассмотреть последствия требования, касающегося присутствия вали (брачного опекуна) на свадьбе женщины, достигшей совершеннолетия;
(a) Review the impact of the requirement for a wali (matrimonial guardian) to be present at a marriage of a woman who has obtained the age of majority;
Лица, достигшие 15 лет и завершившие обязательную программу среднего образования, могут получить такое право в порядке исключения от министерства образования.
Persons who have attained the age of 15 and have completed compulsory education may obtain an exemption from the Ministry of Education.
- мужчины - граждане Кыргызской Республики, достигшие 17-летнего возраста, становятся на учет в военные комиссариаты по месту жительства и получают приписное свидетельство;
Male citizens of the Kyrgyz Republic must register at military commissariats at their place of residence and obtain pre-conscription papers when they turn 17;
- изменение фамилии несовершеннолетнего, достигшего десятилетнего возраста, во всех случаях производится с его согласия, которое выявляется органами опеки и попечительства (статья 61);
When the family name of a minor who has reached the age of 10 is to be changed, that minor's consent must invariably be obtained by the tutelage and guardianship authorities (art. 61);
Незаконнорожденные дети, не достигшие возраста 21 года, были обязаны получить согласие матери, а в ее отсутствие, в случае внебрачных детей, -- согласие отца.
An illegitimate child, whether boy or girl, who had not reached the age of 21 was obliged to obtain the consent of the mother or, failing that, of the father if the child was a natural son or daughter.
a) до подачи заявления с просьбой о выдаче лицензии на хранение огнестрельного оружия лицо, достигшее возраста 21 года и старше, должно получить справку о дееспособности.
A competence certificate must be obtained by a person, 21 years or older, before he/she can apply for a license to possess a firearm.
Однако девушки, достигшие возраста 16 лет, могут вступать в брак при условии заблаговременного получения разрешения со стороны главного министра соответствующего штата.
However, females who have reached the age of 16 may marry if prior permission from the Chief Minister of the relevant State has been obtained.
Правом участвовать в выборах парламента и быть избранными обладают все граждане, достигшие 18-летнего возраста и постоянно проживающие в Дании, в том числе иностранцы, получившие датское гражданство.
From the age of 18 citizens permanently residing in Denmark including foreigners having obtained citizenship, are entitled to vote in parliamentary elections and are equally eligible for membership thereof.
Женщина, достигшая сексуального экстаза при помощи механического воздействия всегда склонна винить себя.
Women who obtain sexual ecstasy with mechanical assistance always tend to feel guilty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test