Similar context phrases
Translation examples
a) фактические сроки доставки по сравнению с намеченными сроками доставки;
(a) Actual delivery compared to scheduled delivery;
Но мне заплатили за доставку, а я человек слова.
Well, I was paid to make the delivery and I'm a man of my word.
Он хочет девяносто брутто из X-245 и своевременную доставку, а у нас нет столько в наличии.
He wants ninety gross of X-245 and prompt delivery, and we're out of stock.
Я не знаю, но я слышала, как мистер Нигма говорил об особой доставке, а ничего не доставляли в дом, кроме счета.
I don't know, but I hear Mr. Nygma talking about special delivery, but nothing come to the house but bill.
Видимо, кто-то из водителей решил оставить ключи в машине, пока сам относил доставку, а когда вернулся, потерял и грузовик, и груз.
Apparently, the driver left one of the vehicles running when he went inside on a home delivery, and when he emerged, the truck and its cargo were gone.
Условия таковы: оплата за доставку составит не более четырнадцатой доли от всей добычи, ежели таковая будет.
Terms: cash on delivery, up to and not exceeding one fourteenth of total profits (if any);
На цветных полках сидело штук двести сов различных размеров: от серых гигантов до совсем крошечных («только местная доставка»), умещающихся на ладони.
from Great Grays right down to tiny little Scops owls (“Local Deliveries Only”), which were so small they could have sat in the palm of Harry’s hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test