Translation for "дорожно-блок" to english
Дорожно-блок
Translation examples
С апреля 2008 года было ликвидировано 357 дорожных заграждений (земляных валов и дорожных блок-постов).
Since April 2008, 357 obstacles (earth mounds, road blocks) have been removed.
Сектор Газа нередко разделяется на две или три части, когда там устанавливаются дорожные блок-посты и создаются контрольно-пропускные пункты на дорогах, соединяющих его северную, среднюю и южную части.
The Gaza Strip was frequently bisected or trisected with road blocks and checkpoints on the roads connecting its northern, middle, and southern parts.
32. Закрытие доступа в отдельные районы определяется как система <<контрольно-пропускных пунктов и дорожных блок-постов, отделяющих Западный берег и сектор Газа и используемых израильскими властями для контроля за перемещением людей и грузов>>41.
Closures have been defined as a system of "checkpoints and road blocks dividing up the West Bank and Gaza Strip and making the flow of people and trade contingent upon Israeli approval".
253. Гасан Бадран Бадер Жабер, 12 лет, как сообщается, был задержан военнослужащими 29 сентября 1995 года в Хеброне по обвинению в установке заградительных дорожных блоков и, как утверждается, подвергнут побоям в военном контрольном пункте Баб-аль Зави, причем удары наносились неопределенным предметом по спине и шее.
253. Ghassan Badran Bader Jaber, a 12-year-old reportedly detained by soldiers on 29 September 1995 in Hebron under accusation of having set up road blocks, was allegedly beaten with an object on the back and neck at the Bab-al Zawy military checkpoint.
Принимаемые меры включают: жесткие меры безопасности (ночные контрольно-пропускные пункты, постоянные патрули, отслеживание угнанных автомобилей); меры предосторожности (установка дорожных блоков и бетонных заграждений вокруг чувствительных районов); логистика и подготовка (увеличение численности экспертов по взрывчатым веществам, приобретение оборудования и материалов для борьбы с СВУ); информационно-просветительские программы (работа полиции с населением по месту жительства с целью распространения знаний, дабы установить доверие между гражданами и работниками службы безопасности).
The measures taken include: tight security measures (nightly checkpoints, constant patrols, tracking stolen cars); precautionary measures (setting road blocks and concrete barriers around sensitive areas); logistics and training (increasing the number of explosives experts, purchasing equipment and materiel to fight against IEDs); awareness programs (community policing for the dissemination of knowledge to establish confidence between the citizens and security personnel).
У тебя здесь дорожный блок или стойка с лимонадом?
Is this a road block or... a lemonade stand you got here?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test