Translation for "дорожников" to english
Дорожников
Translation examples
Рассмотрение вопроса о внесении изменений в Соглашение стран СНГ инициировалось Республикой Беларусь в Рамках Совета по автомобильному транспорту Координационного транспортного совещания Содружества независимых государств и Межправительственного совета дорожников СНГ.
Belarus has raised the issue of amending the CIS agreement with the Council on Road Transport of the Transport Coordination Conference of the Commonwealth of Independent States and the CIS Intergovernmental Council of Road Workers.
В состав каждой такой группы войдут один инженер-дорожник (руководитель группы), один механик тяжелого оборудования и один водитель тяжелой техники.
Each Team will consist of one Roads Engineer (team leader), one Heavy-Duty Mechanic and one Heavy-Duty Driver.
В работе совещания участвовали также представители Отделения ПРООН в Казахстане, ЕК, ОЭС, ЕврАзЭС, МБР, МПК ТРАСЕКА, Межправительственного совета дорожников СНГ и Координационно-транспортного совещания СНГ, а также представители частного сектора.
Representatives of UNDP Kazakhstan, EC, ECO, EURASEC, IDB, IGC TRACECA, the Intergovernmental Council of Road Administration of CIS, and the Coordinating Transport Meeting of CIS, as well as the private sector, also attended the session.
Все вышеперечисленные дорогие были взяты из перечня межгосударственных автомобильных дорог СНГ и предложены для включения в сеть международных дорог категории E. Однако эти дороги не попали в подготовленные Межгосударственным советом дорожников (одиннадцатое заседание МСД, 11-12 декабря 1997 года, Москва) предложения по перечню и нумерации автомобильных дорог, расположенных на территории государств СНГ, для включения в европейскую сеть международных дорог категории E. В соответствии с согласованным уставом МСД решения МСД носят рекомендательный характер.
All these roads were taken from the list of inter-state motor roads of the Commonwealth of Independent States (CIS) proposed for inclusion in the international E-road network. However, they did not feature in the proposals drawn up at the eleventh session of the Inter-State Council of Road Administration (Moscow, 10—12 December 1997) regarding the list of motor roads in the territory of the Commonwealth of Independent States to be included in the European network of international E-roads, or the numbering of those roads. Under the agreed rules of the Inter-State Council, its decisions are to be taken as recommendations.
Продолжают иметь место нападения со стороны экстремистских элементов на занимающиеся оказанием помощи учреждения, как национальные, так и международные, и на правительственных чиновников, особенно в южных провинциях. 21 февраля гражданин Австралии был убит, а гражданин Соединенных Штатов и подданный Соединенного Королевства получили серьезные ранения, когда их вертолет подвергся нападению в округе Панджваи, провинция Кандагар. 5 марта турецкий инженер-дорожник и афганский охранник были убиты в округе Шахджой, провинция Забуль, когда их машина попала в засаду, устроенную предполагаемыми сторонниками <<Талибана>> еще один турецкий инженер и сотрудник охраны были похищены.
Attacks by extremist elements on aid agencies, both national and international, and on government officials continue to occur, predominantly in the southern provinces. On 21 February an Australian national was killed and a United States and a United Kingdom national were seriously wounded when their helicopter was attacked in Panjwai district, Kandahar. On 5 March a Turkish road engineer and an Afghan security guard were killed in Shah Joy district, Zabol, when their vehicle was ambushed by suspected Taliban; a Turkish engineer and a security guard were also kidnapped.
И ты увидишь дорожников, укладывающих линии...
And you'll see a road gang laying lines.
Ты сказал, что дорожники сошли с ума.
You said the road crew went nuts.
Эти дорожники зря время не теряют, правда ведь?
These road fellers aren't wasting much time, are they?
Теперь это называется «Гимн курсантов-дорожников».
It's the Road Song of the Transport Cadets.
Боковым зрением он видел Дэна Эштона — бригадира дорожников и профсоюзного деятеля.
Out of the corner of his eye he could just see Dan Ashton, the road-gang foreman and union representative.
Радль вскинул руку в нацистском приветствии, сел в автомобиль и укатил. Глава 9Бригада дорожников
Radl saluted me formally, walked to his Mercedes and was driven away. Chapter Nine. THE ROAD GANG
судя по киркам и совковым лопатам – дорожники. Их никто не охранял, и это было в порядке вещей: удрать с уединенного острова не так-то легко.
This lot were a road gang from the looks of them and carried picks and shovels. There were no guards, which wasn't unusual. The island, after all, was as effective a prison in itself as could have been found anywhere.
Как ни лениво работают дорожники, к тому времени как судебное разбирательство закончится, разделители будут установлены на всех шоссе вокруг Финикса, и Эмблеры никуда выехать не смогут.
In spite of the road crews' stew-slowed pace, Phoenix would be all-divided by the time the investigation was over, and they'd be completely boxed in.
Я услышал, как один из копов говорит другому, что бригада дорожников, посланная расчищать завалы, задержалась где-то в пути, помогая застрявшему снегоочистителю, но прибудет, как только освободится.
I overheard one of them telling another that the road crew that was supposed to clean the rubble out of the street was helping a city plow truck stuck in the snow, and would be there when they could.
Соответственно этому эскорт сел в потрепанный автомобиль, а Пар-Хаворлем проводил Подписывающего и Гэзера Ройфуллери к дорожнику - такого типа, в каком обычно перевозят грузы.
Accordingly, the escorts bundled into a worn Army truck, while Par-Chavorlem led the Signatory and Gazer Roifullery to a road-flier of the type generally used for freight duties.
Не ты ли два года назад орал, что надо взорвать законодательное собрание, перестрелять дорожников, выкрасть бульдозеры и бетономешалки, едва они начнут работы на том шоссе, на новом, в трехстах ярдах к западу?
Ain't you the one hollered two years ago, wanted to bomb the legislature, shoot the road contractors, steal the concrete mixers and earth-movers when they started the new highway three hundred yards west of here?
Например, в северо-восточном углу строители-дорожники оставили у стены кучу гравия, достаточно высокую, чтобы с ее помощью могли перебраться даже мужчина с одной здоровой рукой и крупная, не отличающаяся особенной уклюжестью собака.
There was a portion of the fence in the northeast corner where a road construction crew just outside had left a large mound of gravel, and it sloped far enough up the wall that even a man with one good hand and a large and ungainly dog could reach the top.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test