Translation for "дорожкам" to english
Translation examples
noun
Испытательная дорожка должна быть такой...".
The test track must be such .
7.1 Велосипедные дорожки (текст ?)
7.1 Cycle tracks (text?)
Велосипедные дорожки/полосы движения
Cycle tracks/lanes Roads
:: стадионы с беговыми дорожками и игровыми полями;
:: Track and field stadiums
8.8 Велосипедные дорожки (текст?)
8.8 Cycle tracks (text?) 41
k) неформальные совещания (<<вторая дорожка>>);
(k) "Track two meetings";
Мама пробегала дорожки.
Mom ran track.
- По беговой дорожке?
- What, like track?
Сойди с дорожки!
Get off the tracks!
Они закрыли дорожку.
Locking up the track.
- Я занюхала огромную дорожку.
- I zanyuhala great track.
Одна дорожка была согнута.
One track was bent.
Все на дорожку, бегать.
Y'all can hit the track.
Элегантная вещь... - ...четыре дорожки... стереофония.
- ...four tracks, stereo sound...
Момент, не идет четвертая дорожка.
Four track's not on.
- Можете побегать по дорожке.
- You can run on the track.
С трудом открыв скрипучую калитку, Гэндальф с хоббитом пошли к дому по широкой дорожке.
The wizard and the hobbit pushed open the heavy creaking gate and went down a wide track towards the house.
Артур начал понимать, что все его ощущения не более чем запись на кассете, проецируемая семидесятимиллиметровой камерой с шестью дорожками на треуголку с загнутыми полями.
He began to realize that the whole experience was merely a recorded projection which knocked six-track seventy-millimetre into a cocked hat.
— Он погиб на наших глазах, — сказал Билл, и Флер кивнула. В падавшем из окна кухни свете на ее щеках поблескивали дорожки слез. — Все произошло сразу после того, как мы прорвали кольцо.
“We saw it,” said Bill; Fleur nodded, tear tracks glittering on her cheeks in the light from the kitchen window.
На копоти, покрывавшей лицо Рона, Гарри увидел светлые дорожки слез. Рон схватил старшего брата за плечи и потянул, но Перси не тронулся с места.
Harry saw tear tracks streaking the grime coating Ron’s face as he seized his elder brother’s shoulders and pulled, but Percy would not budge.
Разглядывая протоптанную в снегу дорожку, Пин восхищался силой людей. Даже сейчас, с хоббитом на закорках, Боромир расширял руками проход, чтоб остальным было легче идти.
Pippin marvelled at his strength, seeing the passage that he had already forced with no other tool than his great limbs. Even now, burdened as he was, he was widening the track for those who followed, thrusting the snow aside as he went.
Тракт был просторный, гладко вымощенный; за восточной его обочиной вдоль дамбы проходила широкая зеленая дорожка для верховых. По ней мчались туда и сюда всадники, а тракт, казалось, был запружен людским месивом.
It was wide and well-paved, and along its eastern edge ran a broad green riding-track, and beyond that a wall. On the ride horsemen galloped to and fro, but all the street seemed to be choked with great covered wains going south.
Она застряла на его дорожках.
It jammed in its tracks.
И снова повернулся к дорожкам.
Turned back to the track.
Они направились в сторону беговой дорожки.
They proceeded to the track.
Напомните — какая там дорожка?
Let me see, which track was it?
Торанага остановился на дорожке.
Toranaga stopped in his tracks.
На крутом склоне не было ни дорожки, ни тропинки.
There was no track or pathway and it was steep.
— У реки есть беговая дорожка.
There's a jogging track beside the river.
Мы снова бежали по дорожке.
We were jogging on the track again.
— Поезжай вон по той дорожке.
Go along that little track.
Пыль на дорожке обжигала ноги;
The dust of the track was scorching to the foot;
noun
b) Велосипедные дорожки
(b) Bicycle paths
Такие дорожки обозначаются новым знаком, представляющим собой прямоугольную табличку белого цвета с надписью "Fahrradstraβe" (велосипедная дорожка).
These paths will be identified by a new sign consisting of a white rectangular panel with the inscription “Fahrradstraße” (bicycle path).
Камерун не пошел бы по этой опасной дорожке, поскольку она является скользкой.
Cameroon would not follow it on this risky path, because it is a slippery slope.
То же самое касается любого другого пересечения с велосипедной дорожкой".
The same shall apply for any other intersection along the bicycle path.
О. Велосипедная дорожка.
Oh. Bike path.
Это протоптанная дорожка.
It's a set path.
Наши дорожки пересекались.
Our paths have crossed.
Это - правильная дорожка.
It's the right path.
- Мы на дорожке!
- We're on the path.
Идите по дорожке.
Come up the path.
Он заметил дорожку.
He's seen the path.
Нет, по дорожкам!
No, watch the path!
Он выбрал дорожку.
He has chosen a path.
Недалеко от дорожки.
Not far off the path.
Выбранная им дорожка казалась совершенно пустынной.
His chosen path seemed completely deserted.
По садовой дорожке к дому приближалась высокая фигура в длинном развевающемся плаще.
A tall figure in a long, billowing cloak was walking up the garden path.
Гарри почувствовал запах сосен, росших вдоль дорожки, которая вела к озеру.
Harry could smell the pine trees that lined the path down to the lake.
Гарри посмотрел вдоль ухоженной садовой дорожки, и у него сжалось сердце.
Harry followed his gaze up the carefully tended front path and felt his heart sink.
Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз.
Slipping and stumbling, they followed Hagrid down what seemed to be a steep, narrow path.
По обе стороны скользкой дорожки, ведущей в церковь, лежали сугробы нетронутого снега.
On either side of the slippery path to the church doors, the snow lay deep and untouched.
И снова вниз повела дорожка, и снова повела вверх по травяной глади.
Down again the path went, and then up again, up a long smooth hillside of turf, towards the light.
Скорее! – Они взбежали по дорожке наверх, оглянулись на туманный берег и ничего не увидели.
Let’s get away at once!’ They hurried up the path to the top of the bank, but when they looked back the far shore was shrouded in mist, and nothing could be seen.
Оба молча устремились вперед по темной дорожке, на развилке Гарри свернул влево, Седрик направо.
The two of them proceeded up the dark path without speaking, then Harry turned left, and Cedric right.
Из нескончаемого оврага вывела наверх, в Лес, еле заметная дорожка, вывела и тут же исчезла.
On the far side was a faint path leading up on to the floor of the Forest, a hundred yards and more beyond the Hedge; but it vanished as soon as it brought them under the trees.
Она была красная, как георгин, ее нельзя было не заметить у края дорожки. — Не на дорожке?
It was a sort of dahlia red, and was lying very obviously on the grass at the edge of the path. "Not on the path?"
Я думаю, что у них там была дорожка с одним направлением! - Дорожка с одним направлением?
I think they had a one-way path." "A one-way path?
двинулся по дорожке.
started down the path.
Но на дорожке никого не было.
There was no one on the path, though.
Гуляющие на дорожках.
Walkers down on the paths.
На дорожке полно червей.
There are maggots on the path.
Дорожка под ногами была скользкой.
The path was slippery.
С дорожки мы уходим на поляну. Поляна рядом с дорожкой, но ее загораживают деревья.
We’ve left the skating path for the clearing, close by but shielded from the path by trees.
Потом пошла по дорожке.
She walks up the path.
— Да, — ответил я, — тут есть дорожка.
"Yes," I said, "there is a path."
noun
Исключаются специальные велосипедные дорожки.
Excluded are dedicated cycle lanes.
Сам же велосипедист ехал по правилам по велосипедной дорожке.
The cyclist was properly riding in a bicycle lane.
h) Было дано определение велосипедной дорожки.
(h) A cycle lane has been defined.
Водителям мопедов запрещается осуществлять движение по велосипедным дорожкам.
Mopeds are prohibited from using cycle lanes.
На проезжей части, оборудованной отдельными дорожками для велосипедов, парковка будет запрещена.
In the roads with separate lanes for bicycles, car parking will be prohibited.
У тебя есть своя дорожка и дорожка Пейдж.
You can have your lane and Paige's lane.
Найдите другую дорожку!
Get a lane!
Уйдите с дорожки.
Get off the lane.
- Вам нужна дорожка.
- You're gonna need a lane.
Нашёл на дорожке.
Found it on the lane.
В "Гранвильских дорожках"
Over at the Granville Lanes.
Я хожу по дорожкам.
I walk the lanes.
- В пинсеттере, 9 дорожка.
- The pinsetter, lane 9.
- Я зарезервирую нам дорожку.
I'LL RESERVE A LANE.
Дорожка пять, прекратите
MAN: Lane five, don't do that.
Они повернули направо, на широкую подъездную дорожку, в которую уперлась тропа.
They turned right, into a wide driveway that led off the lane.
по правую сторону синела могучая дубрава без конца и края, в которую углублялась извилистая дорожка, ведущая в Лесной Чертог.
but a lane branched right, winding through a wood of ancient oak-trees on its way to Woodhall.
Заметив его из верхнего окна, когда он подходил к Лукас Лоджу, мисс Лукас выбежала из дома, чтобы как бы невзначай встретиться с ним на садовой дорожке.
Miss Lucas perceived him from an upper window as he walked towards the house, and instantly set out to meet him accidentally in the lane.
Не по подъездной дорожке.
Not by way of the lane.
А на дорожке обнаружился наблюдатель.
And there was a watcher in the lane.
У них там классные дорожки.
They’ve got some great lanes in there.
– Местная Дорожка Любовников.
It's the local Lovers' Lane.
Он стартовал по пятой дорожке.
He had started in the fifth lane.
С узкой дорожки они свернули в сад.
From the lane they turned into an orchard.
По дорожке ехала другая машина.
Another car was moving along the lane.
По пешеходным дорожкам бежали люди.
People were running in the pedestrian lanes.
Раз, два, три-с, по дорожке вниз.
One, two, three, four, down the red lane they go.
§ Организовать вдоль автострад велосипедные дорожки
·          Cycling lanes alongside motorways
noun
Подъездная дорога, пешеходные дорожки и стоянка для автомобилей
Approach road, walkways and parking area
Планируется укрепить фундамент построек с помощью материалов из коралла, создать надлежащую дренажную систему, уложить пешеходные дорожки между постройками и соединить пешеходные дорожки с основными дорогами на территории лагеря.
It is planned to reinforce the foundations of the units with coral material, provide adequate drainage facilities, lay walkways between the units and provide links between the walkways and the main roads of the compound.
Железнодорожная станция на той линии имеет пешеходные дорожки, ведущие ко всем терминалам аэропорта.
Covered walkways link the station to each airport terminal.
Железнодорожный переезд - пересечение железнодорожных путей с автомобильной дорогой или пешеходной дорожкой на одном уровне.
A level-crossing is an intersection between a rail line and a roadway or pedestrian walkway.
Это для дорожки.
It's for the walkway.
Эта дорожка длинная и страшная.
That's one long, dark walkway.
Надо было идти по дорожке.
You should have taken the walkway.
Нижняя дорожка, только что прошли бункер 529.
Low walkway, just passing silo 529.
Поместите своих людей на верхнюю дорожку.
Position your men on the high walkway.
Потом я пошел по дорожке, его разыскивая
Then I moved down the walkway looking.
у вас на дорожке полно листьев.
There are too many leaves in your walkway.
Убедись, что расчистил дорожку
Just make sure you've cleared the driveway and, uh, walkway of
Хотя ваш кирпич на дорожке не очень удобен.
Your brick walkway's not very comfortable, though.
Остальные вон там на дорожке.
And the rest of them are up on that walkway.
— Значит, жертву волокли по этой дорожке.
“The victim was dragged along this walkway.”
По каменной дорожке простучали когти.
Nails scrabbling on a stone walkway.
В конце дорожки была дверь.
A door opened into a wall at the end of the walkway;
Он двинулся по узкой дорожке.
He started up the narrow walkway.
Потом мы оказались на движущейся дорожке;
Next we came to a moving walkway;
Пешеходная дорожка нуждалась в ремонте или замене.
The walkway needed to be repaired or replaced.
– Они тут что, движущуюся дорожку не могли оборудовать?
Couldn't they at least have a moving walkway?
По всему же городу имелись лишь пешеходные дорожки.
Beyond, there were walkways only.
Много лиц в гражданской одежде патрулировали пешеходные дорожки.
More civilians patrolled the walkways.
noun
В некоторых городах существуют программы поощрения использования безмоторных транспортных средств и создаются городские велосипедные дорожки.
Some cities have instituted schemes to promote the use of non-motorized vehicles and have invested in networks of urban bicycle pathways.
Не съезжай с дорожки.
Stay on the pathway.
Ко белу свету дорожка
Swept it over every pathway
"Пожалуйста войдите и следуйте за светящейся дорожкой".
Please enter and follow the lighted pathway.
Какой идиот несётся по пешеходной дорожке?
What kind of idiot drives down a public pathway?
А дорожки здесь вообще быть не должно.
It is not supposed to be a pathway.
Перекроем ему все дорожки к товару.
We close off all his pathways for him to get dope.
Женщине с родинкой на дорожке от слёз проливать их всю жизнь суждено...
A woman with a mole in the pathway of her tears is destined to a life full of them.
Окей, то есть город собирается поставить новую скамейку и там будет дорожка из разрисованных плит
Okay, so the town is gonna put in a new bench, and there's gonna be a pathway of art tiles.
Я пошла по дорожке.
I walked to the pathway.
— На дорожке — около двух минут.
On the pathway about two minutes.
Под окном на дорожке стоял человек.
A figure stood on the pathway below his window.
То, что архитектор назвал бы «дорожками желания».
What an architect would call pathways of desire.
От площадки, где остановился лифт, туда вела дорожка.
There was a pathway from the elevator platform to the pit.
Потом еще один. Что-то приземлилось с шумом на дорожку в тени.
Then another. Something landed with a distant clatter on the shaded pathway.
Цветочная дорожка истерлась до корней.
A pathway strewn with flowers, worn down now to the roots.
Подъехав к металлической дорожке, она остановилась.
When she came to the metal pathway, she stopped.
noun
Однако нам не следует забывать о том, что эти цели могут в значительной степени утратить свою актуальность, если, образно выражаясь, не найдутся многие люди, которые будут готовы бежать, обливаясь потом и задыхаясь, по пути к достижению этих целей, и если не найдется такое же число людей, которые будут готовы от всей души поддержать и ободрить спринтеров, обеспечивая их водой и полотенцами, а также поддерживая хорошее состояние беговой дорожки.
However, it is crucial that we keep reminding ourselves that these goals could lose much of their relevance unless there are many who are prepared to run, sweating and short of breath, towards those goals, and unless an equal number are prepared to cheer and to give warm encouragement, supply water and towels to those serious runners, or ensure that the course is in good condition.
Сначала Симпсоны проверяют дорожку.
Simpson checks the runner on first.
Ты продавал сегодня вот эту красную дорожку?
Have you sold any of that red runner today?
- Мама тут вроде дорожку постелить хотела.
And I think Mom said she was gonna place a runner in this hallway
Здесь была ковровая дорожка на полу до момента несколькими днями ранее.
There was a carpet runner here on the floor until a few days ago.
Да, но это дорожка можно соединить ей две комнаты и сделать их одним целым.
-Yeah, but it's a runner... 'cause it goes in between the two rooms and then ties them together.
И во время обеда,я просто сидела в тишине пока мои коллеги обсуждали скидки на ковровые дорожки.
And then at lunch, I just sat there in silence while my coworkers talked about a sale on drapery runners.
На лестнице лежала ковровая дорожка.
The staircase featured an inlaid carpet runner.
дорожка в коридоре; белые занавески на окнах;
a carpet runner in the corridor; white curtains;
Потом под ногами появилась красная ковровая дорожка;
Then a red carpet runner appeared under our feet;
Узкая ковровая дорожка с восточным узором была, похоже, ручной работы.
The hall runner looked oriental and was probably handmade.
Сбегающая вниз по ступеням ковровая дорожка была мягкая, на толстой основе;
The runner was well cushioned with an underlay that snaked along the treads and risers;
Вытертая дорожка не спасала, мои шаги легко можно было услышать.
The threadbare carpet runner was no help—my steps could easily be heard.
Ковровая дорожка в коридоре — малиново-бурая река, расчерченная золотыми прямоугольниками.
The carpeted runner to their room is a river of maroon crossed with gold trapezoids.
Обивка защищена прозрачным целлофаном, на белом ковре виниловые дорожки.
The upholstery is protected with clear plastic, and there are vinyl runners over the white carpet.
Свет просачивался сквозь закрытую дверь, падая на персидскую ковровую дорожку.
Light spilled out from the closed door, across the Persian runner.
noun
Был произведен ремонт взлетно-посадочной полосы в Могадишо и рулежной дорожки в Байдоа.
Mogadishu airport runway and Baidoa taxiways were patched.
Инженеры СООНО подтвердили, что существующая инфраструктура, взлетно-посадочная полоса, рулежная дорожка и диспетчерская вышка находятся в хорошем состоянии.
UNPROFOR engineers have confirmed that the existing infrastructure, runway, taxiway and tower are in good condition.
3.1.1.3 На испытательной дорожке проводятся две линии AA' и BB', параллельные линии PP' и расположенные соответственно в 10 м спереди и позади этой линии.
Two lines, AA' and BB', parallel to line PP' and situated respectively 10 m forward and 10 m rearward of that line shall be marked out on the test runway.
На испытательной дорожке проводятся две линии AA' и BB', параллельные линии PP' и расположенные соответственно в 10 м спереди и позади линии PP'.
Two lines, AA' and BB', parallel to line PP' and situated respectively 10 m forward and 10 m rearward of line PP' shall be marked out on the test runway.
Завершены все работы по благоустройству аэропорта в Эль-Фашире, в том числе гравийные работы на взлетно-посадочной полосе в Эль-Генейне, а также ремонтные работы на рулежных дорожках в аэропорту Ньялы
Improvements at El Fasher airport, gravelling works at the existing runway at El Geneina airport and repair works on the Nyala airport taxiways were all completed
На испытательной дорожке проводят две линии AA' и BB', параллельные линии PP' и расположенные соответственно в 10 +- 0,05 м спереди и 10 +- 0,05 м позади линии PP'.
Two lines, AA' and BB', parallel to line PP' and situated respectively 10 m +- 0.05 m forward and 10 m +- 0.05 m rearward of line PP' shall be marked out on the test runway.
Вы увидите дорожку на высоте трехсот футов.
You'll see the runway at 300 feet.
Не, мне кажется, "дорожка" подходит намного больше.
No, I think "runway" is much more of a visual description.
По южной дорожке до исходной взлетно-посадочной полосы два семь.
Taxi following southern taxiway for departure runway two-seven.
Боб Уобелл от Орегона на дорожке для прыжков в длину.
Oregon's Bob Wobell is on the long jump runway.
Но, к сожалению, лузер на нашей дорожке — Стивен, с минус 56 очками.
But, unfortunately, our runway loser is Stephen on minus 56.
Но в отличие от Rolls'а ширина его разворота меньше ширины дорожки.
But, unlike the Rolls, its turning circle was less than the width of the runway.
- Так, народ, после того как участник пройдет по дорожке, вы можете за него проголосовать.
Okay, everybody, after you walk the runway, Everyone has to vote for who gets the coupon book,
Самолет покатился по дорожке.
They were down, taxiing along the runway.
Стивен окинул взглядом рулежные дорожки.
Stephen glanced over the runways.
Шарик вылетел с дорожки и быстро завертелся.
The ball shot up the runway and spun round;
Самолет стоял на дорожке, и пассажиров еще не пропускали.
It was still on the runway; the passengers were waiting in the terminal.
Вниз идет крутая бетонная дорожка для разбега.
From the station a steep concrete runway slopes down.
Присев на корточки, Борн провел рукой по дорожке.
Bourne crouched down, put his fingertips on the runway.
Еще он добавил зелень, простирающуюся до горизонта, и серую дорожку взлетной полосы.
He added a green field running to the horizon, and a gray runway.
– А сесть будет труднее, чем на дорожку шатлпорта? – встревоженно спросила Сильвер.
“Will it be—very much harder than landing on a shuttleport runway?” Silver asked in worry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test