Translation for "дородность" to english
Дородность
noun
Translation examples
Леди Амброзия, как бы то ни было, дородная свинья.
Lady Ambrosia is, after all, a corpulent female pig.
А дородный и красноносый волшебник даже приставил к уху слуховую трубку.
A corpulent, red nosed wizard had actually taken out an ear trumpet.
— Нарушение субординации, сэр! — взревел дородный красноносый волшебник, потрясая кулаком. — Неисполнение приказа!
“Insubordination, sir!” roared a corpulent, red-nosed wizard, brandishing his fists. “Dereliction of duty!”
— Надеюсь, — сказал дородный красноносый волшебник с портрета, висящего над директорским столом, — это означает, что Дамблдор скоро вновь окажется среди нас? Гарри обернулся.
“I hope this means,” said the corpulent, red-nosed wizard who hung on the wall behind the Headmaster’s desk, “that Dumbledore will soon be back among us?” Harry turned.
— Гнусные коррупционеры! — взревел портрет дородного красноносого волшебника, висящий над столом Дамблдора. — В наше время Министерство не заключало сделок с мелкими мошенниками — нет, сэр!
“Blatant corruption!” roared the portrait of the corpulent, red-nosed wizard on the wall behind Dumbledore’s desk. “The Ministry did not cut deals with petty criminals in my day, no sir, they did not!”
— Полнота. Ему нужен кто-нибудь дородный.
Corpulence. He wants a tubby one.
Он довольно обходителен, а его дородность вызывает к нему доверие;
He is by no means inept. His corpulence inspires confidence;
По всяком здравом рассуждении эта дородность не способна идти так далеко!
This corpulence is in no wise able to walk so far!
Джордж Ли – депутат из Вестеринхэма – был дородным сорокалетним господином.
George Lee, M.P. for Westeringham, was a somewhat corpulent gentleman of forty-one.
Лорд Уильям посмотрел на набоба – дородного джентльмена с прямым и резким взглядом.
Lord William looked at the nabob, who was a corpulent man of blunt and straightforward views.
Перепуганная, оскорбленная, Мириэл стала выбираться из-под дородного мужского тела.
Thoroughly frightened and revolted, Miriel fought her way out from beneath his corpulent bulk.
Тут были все: и дюжий, угрюмый Дюваль, и тщедушная Малбинди, и невыразительный Мортенсен, и дородный Фрай.
They were all present: the burly, brooding Duvall; the diminutive Malbindi; the bland-featured Mortensen; the corpulent Fry.
Это был дородный мужчина агрессивного вида в твидовом пиджаке и высоких сапогах, заляпанных грязью.
Arthur Thielman was a corpulent, aggressive-looking man in a tweed jacket and high muddy boots.
— Мы все доверяем вам, Ню, — вкрадчивым голосом торговца шелком произнес дородный Ши Цзинну.
“You have the confidence of us all, Jianxing,” corpulent Shi Jingnu purred in his smooth, silk-merchant’s voice.
Он сидел, развалившись, в кожаном кресле, а дородность и седина на висках подчеркивали его солидность.
He sat at ease in a leather club easy chair, his corpulence and the steel grey hair at his temples giving him dignity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test